El viernes 1 de noviembre y segundo día del XIX Salón del Manga de Barcelona, Daisuke Nishio nos cedió parte de su tiempo para tener una entrevista con Ramen Para Dos. El director de las series animadas de Dragon Ball y Dragon Ball Z, así como de varias películas de este anime y de otras series como Dr. Slump o Pretty Cure respondió a nuestras preguntas de forma amena y relajada.
Ramen Para Dos: Antes de comenzar nos gustaría darle las gracias por concedernos parte de su ajetreada agenda dentro de este Salón del Manga de Barcelona para responder a nuestras preguntas y poder conocerle mejor.
Desde que comenzara en el mundo de la animación Dragon Ball ha marcado durante muchos años su carrera como profesional. La primera pregunta con la que queremos comenzar esta entrevista preguntándole ¿Cómo fue el momento en el que le confirmaron que era la persona escogida para llevar a cabo este proyecto animado?
Daisuke Nishio: ¿Qué es Dragon Ball? Todos sabemos que es Dragon Ball y todos somos fans de Dragon Ball Z, realmente esta flojera, estos nervios y este sentimiento de compromiso se tenían con cualquier trabajo. Intentas que esto no influya demasiado en la obra. Todos los trabajos son importantes.
RP2: Una vez que empezó a trabajar en el proyecto ya sabía que era parte de algo importante desde un punto de vista profesional. Pero sabía en ese momento que la serie de animación llegaría a convertirse en todo un fenómeno internacionalmente?
D.N: No, para nada. Nos pilló desprevenidos. No sabíamos que llegaría a ser un fenómeno de estas dimensiones.
«No sabíamos que (Dragon Ball) llegaría a ser un fenómeno de estas dimensiones.»
RP2: Sabemos que la mayoría de su carrera a girado alrededor de las obras de Akira Toriyama. ¿Pero piensa que a lo mejor se ha sentido encasillado con estos trabajo o realmente lo ha querido así o si está satisfecho con ello?
D.N: No creo que me haya sentido encasillado. He trabajado en episodios de One Piece, también una serie importante en su época. También en Kindaichi Shōnen no Jikenbo o Pretty Cure, está última más nueva, pero que a lo mejor aquí no han llegado y desconocéis.
Cuando se hacen las cruces en el anime de One Piece, esta escena tan conocida de esta serie yo la realice.
«Cuando se hacen las cruces en el anime de One Piece, esta escena tan conocida de esta serie yo la realice.»
RP2: Volvemos una vez a hablar de Dragon Ball, sabemos que somos algo pesados pero nos gustaría seguir preguntándole sobre ella. Dragon Ball es extensa y duradera a lo largo del tiempo cubriendo tanto Dragon Ball, Dragon Ball Z. Muchos aficionados sienten que ambas series son diferentes entre ellas, tienen su propio estilo. ¿Esto fue intencionado o simplemente se dejaron llevar por la propia adaptación la obra original, manteniendo la continuidad de la misma?
D.N: Je je je me gusta que me hagas esta pregunta pero es que es muy difícil. Para empezar es una obra que tiene continuidad porque el Señor Toriyama no cambió la serie. Para Toriyama la obra es la misma.
En animación si que se aprecia este cambio entre Dragon Ball y Dragon Ball Z. La idea es que nosotros considerábamos un punto importante mantener la fidelidad con la obra de Akira Toriyama. Nosotros quisimos mantener esa coherencia con la serie.
Lo que nosotros sí que hicimos conscientemente fue a la hora de hacer aspectos como más superficiales como planes y storyboard, conscientemente dándole un tono distinto. Entonces si que se puede calificar de una obra distinta porque nosotros sí que tuvimos en mente que ambas series se vieran distintas. Aunque al igual que Mr. Toriyama consideramos ambas como una la misma obra.
«…si que se puede calificar de una obra distinta (Dragon Ball y Dragon Ball Z) porque nosotros sí que tuvimos en mente que ambas series se vieran distintas.»
RP2: Si nos permite nos gustaría ahora entrar un poco dentro del plano personal y quizás más dirigida a los aficionados, nos gustaría que nos describiera alguna anécdota o curiosidad de la etapa de cuando usted dirigía la serie animada de Dragon Ball.
D.N: Pues no sabría por dónde empezar. No es que no quiera sino que no son cosas que yo pueda explicar. Estaría relacionado con la pregunta del porqué la diferencia entre las dos series de Dragon Ball y Dragon Ball Z. Cuando hubo que hacer las películas para Dragon Ball Z yo si que dependía del argumento, en el tono de la historia tuve que decidir cosas hasta el punto de que me tenía que alejar de la historia de Sr. Akira Toriyama o no. Decidía hasta que limite las películas se tenían que alejar de la obra original. Esto hizo que me tuviera que inventar cosas, esto me causó en su momento cierto sufrimiento. Este trabajo lo tenía que llevar solo como profesional y no podía compartir esos momentos. Fue una época especialmente dura.
«Decidía hasta que limite las películas se tenían que alejar de la obra original. Esto hizo que me tuviera que inventar cosas, esto me causó en su momento cierto sufrimiento.»
RP2: Tuvo que compaginar la dificultad de crear una historia paralela de Dragon Ball y además de contar con el permiso y beneplácito del propio Akira Toriyama. Esto hizo que usted tuviera una implicación mayor.
D.N: Realmente si se tratara de que el Sr. Toriyama diera el visto bueno tampoco era tanto problema. El caso era que yo mismo tenía que estar satisfecho con su trabajo y la verdad era que me estaba costando mucho conseguirlo.
RP2: Entonces, ¿cómo era la relación en aquella época durante la producción de estas películas con el señor Akira Toriyama?
D.N: Sencillamente nosotros preparábamos el argumento, un guión y las fichas de personajes y el Sr. Toriyama examinaba estos documentos y podía hacer aprobaciones, desaprobaciones o sugerir cambios que nosotros obviamente aprovechábamos.
El Sr. Toriyama era una persona que hacía muchas anotaciones pero tampoco entorpecía las grandes ideas. Minucioso pero también claro en lo que quería. Esto último me preocupaba porque a él le podía gustar una idea pero a mi no.
«El Sr. Toriyama era una persona que hacía muchas anotaciones (en los guiones o storyborads) pero tampoco entorpecía las grandes ideas.»
RP2: Y ahora que ya no se encuentra trabajando en las adaptaciones de las obras de Akira Toriyama, ¿qué relación mantiene ahora mismo con él? ¿Se siguen hablando o ya han perdido el contacto entre los dos?
D.N: Yo nunca he tenido una relación directa con él. Siempre hemos tenido entre medias unos intermediarios y siempre a través de Shueisha. Hace poco se ha estrenado la última película de Dragon Ball Z, Dragon Ball Z Battle of Gods, esa maquinaria de relaciones entre Shueisha, Fuji TV y Toei sigue en marcha trabajando en proyectos. Ayer me preguntaban en el encuentro con los fans de que había rumores de que podía haber una posible continuación en forma de una serie nueva, eso es que Sr. Toriyama seguirá en contacto con estos intermediarios. Este contacto no ha dejado de funcionar ni este número de intermediarios es un impedimento para ello.
«Yo nunca he tenido una relación directa con él (Akira Toriyama). Siempre hemos tenido entre medias unos intermediarios y siempre a través de Shueisha»
RP2: Una vez que ya se encuentra aquí en España, ha tenido un momento para poder ver como son las nuevas ediciones que ha lanzado Selecta Visión de Dragon Ball. ¿Que opina como son las ediciones occidentales y como se tratan los productos japoneses aquí en España?
D.N: La verdad es que no te puedo responder porque no lo sé. Me las han traído esta mañana para que las echara un ojo y firmara, pero es que no he podido ya que no he tenido un momento ya que no he parado de firmarlas.
De todos modos la primera impresión es positiva ya que en un primer momento se ve un cuidado en la calidad del producto , ero obviamente a pesar de tenerlo ante mis ojos no tengo el suficiente criterio para evaluarlo. Pero creo que son buenas.
RP2: Y hablando de las ediciones extranjeras, no solo ya de Dragon Ball, ¿qué opina de como tratamos en occidente las producciones animadas japonesas?
D.N: Aquí tenemos un problema porque la evolución de las posibilidades técnicas así como los gustos, las formas de proceder o de lo que se acepta como calidad cambian mucho en función de una época o de otra. Yo tendría unos criterios para juzgar lo que me parecería hace 20 años y para juzgar como son ahora y claro, son distintas. Dragon Ball, una obra de Sr. Toriyama, se puede dispensar una atención distinta que por ejemplo Pretty Cure, una obra mucho más moderna. Ambas requieren un criterio de edición distinto, entonces es complicado emitir un criterio. Antes de emitir una opinión hay que emitir un criterio y estos son muy volubles. Pero en general considero que en occidente se tratan correctamente a las obras japonesas.
«…en general considero que en occidente se tratan correctamente a las obras japonesas.»
RP2: Ya hemos excedido el tiempo y simplemente le queremos dar las gracias por su tiempo y por contestar a nuestras preguntas.
D.N: Gracias a vosotros, encantado.
Enlaces:
Otras entrevistas en Ramen Para Dos
Todo sobre el XIX Salón del Manga de Barcelona
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS