En la jornada del sábado del XX Salón del Manga de Barcelona, Ramen Para Dos tuvo el enorme placer de tener un encuentro con uno de los mejores mangakas de nuestra época: Takehiko Inoue. Una entrevista que aún a pesar de su brevedad sirvió para apreciar aún más a este artista, con su simpatía y humildad.
RamenParaDos: Muchas gracias por concedernos esta entrevista, para nosotros es un honor y un placer poder hablar con usted en persona.
Takehiko Inoue: Gracias.
RP2: Usted ha realizado historias con muy diferente temáticas, histórica (Vagabond), spokon (Slam Dunk), ciencia ficción (Buzzer Beater), ¿en qué género se encuentra más cómodo?
Inoue: Me gusta tocar distintos géneros. En Slam Dunk traté el deportivo, el mundo del basket, pero los otros temas también me interesan mucho. En realidad me gusta tocar un poco de todos los temas.
RP2: En relación a Vagabond los fans españoles estamos esperando un final, ¿lo tiene ya previsto?
Inoue: En 2010 dije que se terminaría en pocos meses o años, y luego no fue verdad (risas). No me gustaría volver a ser un mentiroso, por tanto no lo puedo decir con seguridad.
RP2: Vagabond está ambientado en la época feudal con samurais, ¿tuvo que documentarse mucho para poder dibujar el manga?
Inoue: Investigué lo mínimo para poder saber cómo fueron los hechos históricos reales, pero hablamos de Miyamoto Musashi, y hay muy pocos documentos acerca de él, por lo que siempre hay un componente de ficción, al fin y al cabo hablamos de manga.
RP2: Hace tiempo realizó una entrevista conjunta con Eiichiro Oda en la que comentaba que estaba pasando por una crisis creativa, que cuando dibujaba había más momentos malos que buenos, ¿qué nos puede decir al respecto?
Inoue: Ah, Oda, de One Piece. Bueno, no recuerdo muy bien esa entrevista (risas). Pero cuando un trabajo se convierte en una obligación para mí deja de ser divertido, ya sea escribir o dibujar. Lo que quería decir es que cuando se dibuja hay que divertirse.
RP2: En The Last Manga Exhibition dio a conocer otra faceta de Musashi, no quería que fuese conocido solo por haber matado a muchas personas. Específicamente en el libro Drawing Shadows to the Light, como si de todo lo malo que hubiera hecho Musashi usted quisiera mostrar algo bueno, ¿que sentimientos tuvo al crearlo?
Inoue: Tanto en el libro como en la exposición lo que quería plasmar, reflexionar sobre Musashi es que las personas no se encasillan en una idea como que solo es un asesino, alguien malo, sino que al final se puede cambiar. Esto no quiere decir que el final de Vagabond sea ese, que se convierta en una persona buena, aunque podría ser una opción en la evolución del personaje.
RP2: Siguiendo con Vagabond, en la exposición nos muestra los últimos días de Musashi, incluso su muerte en pinturas, mangas… ¿Cree que Musashi al final consiguió la redención después de haber matado a tantas personas?
Inoue: Mi intención tanto en el libro como en la exposición era mostrar que cuando Musashi lucha contra una persona, es un enfrentamiento de uno contra uno, dos iguales. Musashi no mata a personas inocentes. Esto no quiere decir que haya matado a mucha gente. Mi intención con este libro es que al final se convierta en una persona buena, pedir perdón por sus actos.
RP2: Pepita, Gaudí… ¿cómo ha sido la experiencia de vivir en Barcelona y visitar la obra de Antonio Gaudí?
Inoue: No puedo decir que haya entendido al 100% a Gaudí, pero lo que he hecho ha sido vivir donde él lo hizo, los sitios por los que creció, por los que paseó… la investigación sobre Gaudí es importante pero para mí es mucho más importante haber vivido donde él, respirar el mismo aire, estar en su ambiente, ver la misma luz que él, todo eso es muy importante para mí, para algún día llegar a comprenderlo.
Lo que quería era aproximarse a este santo, a este genio. Pensamos que está a otro nivel, pero en realidad es una persona, así que necesitaba ese contacto de persona a persona para que los japoneses entiendan mejor la figura de Gaudí y para ello el haber vivido aquí me ha ayudado mucho.
RP2: Sobre Real, ¿cómo surgió la idea de escribir un manga centrado en el baloncesto en silla de ruedas?
Inoue: Un día lo ví en la televisión y me di cuenta de que es un tipo de baloncesto con un ritmo muy diferente al que estamos acostumbrados. Los jugadores van en silla de ruedas y ese tema me impresionó mucho y lo quise reflejar en un manga.
RP2: Hace poco se han lanzado unas zapatillas marca Nike que son una edición especial Slam Dunk. En las zapatillas pueden verse varias viñetas a modo de pistas con escenas inéditas del manga, como por ejemplo Hanamichi recuperándose de una lesión años después, ¿tiene pensado retomar el manga ya que ha seguido haciendo pequeñas viñetas y pinceladas del mismo?
Inoue: Para mi Slam Dunk es un mundo complejo, como una gran bola. Hay un mundo de Slam Dunk mucho más grande que el manga, lo que enseño en esas zapatillas, esas viñetas solo es una pieza de ese gigantesco mundo global. No puedo asegurar que vaya a seguir con Slam Dunk, pero tampoco lo puedo negar (risas).
RP2: ¿Qué le ha parecido el salón del manga y los aficionados?¿cómo lleva el aprendizaje de español?
Inoue: Creo que los lectores de aquí son gente que entienden bien el mensaje que quiero transmitir, y sobre el aprendizaje de español… “poco a poco” (dicho en castellano).
RP2: Leemos tweets de Inoue-sensei y creemos que escribe muy bien en español.
Inoue: Muchas gracias, lo hago con mucho cuidado.
RP2: Muchas gracias por concedernos esta entrevista.
Enlaces relacionados:
Todo lo relacionado con el XX Salón del Manga
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS