Selecta Visión se complace en anunciar la inclusión del doblaje en valenciano de Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses en las ediciones extendidas de la película y que lanzará a finales de este mes de octubre coincidiendo con el XXI Salón del Manga de Barcelona.
El doblaje original en valenciano de Dragon Ball Z ha sido reunido una vez más para interpretar a sus personajes en la película de Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses. Todo gracias a una campaña de crowfunding proyectada por los propios aficionados valencianos de la mítica serie, al apoyo y colaboración de los mismos actores originales y a todo el equipo que ha trabajado en el proyecto.
A continuación se muestra la nota de prensa publicada por la distribuidora con motivo de la confirmación de la inclusión de la versión en valenciano de la mencionada película:
«Sin ayudas, sin Canal 9; y ante un malherido sector audiovisual valenciano. Con imaginación, ilusión y trabajo. Por amor a esta versión injustamente maltratada de Dragon Ball, y por amor al doblaje valenciano y a sus extraordinarios profesionales, los valencianos hemos gritado bien alto ACÍ ESTEM. Este es el mejor ejemplo del público que cree en la necesidad de una radio-televisión valenciana pública de calidad, y en valenciano.
Todo ha sido posible gracias al esfuerzo e ilusión de mucha gente:
-Al esfuerzo inicial de la asociación de fans de la versión valenciana (Volem que torne Bola de Drac a Canal 9) y su administrador Antonio Mas, iniciador y gestor del proyecto de la versión valenciana del largometraje. Aportando vía crowdfunding, el primero mundial para un doblaje, y en acuerdo con la distribuidora, una parte para la producción del doblaje. Motivados por el amor a esta versión de la serie que tanto hizo por la lengua autóctona valenciana (los administradores son castellano-parlantes), y que daba sentido a la televisión valenciana con audiencias nunca repetidas.
– A los extraordinarios actores de la versión valenciana, excepcionales profesionales que en respuesta al calor de los fans i en pro del doblaje en valenciano, se han sumado altruístamente al proyecto aportando toda su magia.
– A Alboraia Art Studio, aportando su equipo humano y técnico y haciendo posible la consecución final del proyecto y la resurrección del doblaje en valenciano.
– Y gracias a la buena voluntad y apoyo incondicional en la consecución del proyecto por parte de Selecta Visión y de Manu Guerrero,aportando todo el material y recursos disponibles para la consecución del proyecto, e incluyendo finalmente el audio en esta versión del film en DVD/Blu-ray y ofreciéndo el filme desinteresadamente para su exhibición.
Esta gesta titánica (¡ha costado lo suyo!) es un homenaje a una generación entera de valencianos que crecimos amando esta versión de la serie tanto como la catalana o la castellana (o más! :D), en la que hemos demostrado que cuando la gente se une en torno a una pasión se hace posible lo imposible. También se demuestra que el interés por esta versión de la serie y del doblaje valenciano sigue vivo pese a que muchos parecieron enterrarlo. Por otro lado, se comprueba cómo el uso adecuado de los medios públicos puede servir para la preservación de la lengua y el patrimonio.
Además, lo hemos hecho por ellos: este proyecto es un homenaje a los grandísimos actores que tanto llegaron a nuestro corazón, hasta el punto de no olvidarles y poner en marcha esta actividad tan emotivamente friky. Hemos comprobado la increíble profesionalidad de los actores valencianos tantos años después de abandonar sus personajes, que han puesto todo su corazón en el proyecto y nos han dado una lección de profesionalidad. Esperemos que esta iniciativa sea el punto de partida para la resurrección de este sector y de sus magníficos profesionales, y que por tanto signifique la resurreción definitiva de esta versión y la producción del resto de material de la serie en valenciano. Como también de la inclusión de todo el material valenciano de Dragon Ball en ediciones oficiales.
Próximamente informaremos de exhibiciones públicas en pantalla grande del largo.
Muchísimas gracias de corazón a todos los que lo habéis hecho posible.
¡GRACIAS A TODOS!
A los participantes del crowdfunding:
Lucia Martinez Sanchez
Pedro Chiarri Bonilla
José María (chassboy87)
Franciso Jose Martí Gonzalez
Kevin Punto Martínez
Jose Vicente Aparicio
Francisco José Pareja Navarro
Juan Manuel Pareja Navarro
Marta Clarissó Serra
Lluís Carles Medrano Serra
Amanda Novella Vera
Isabel Granger (isvamu21)
David Bascones
Jose Rodríguez Jordá
Enrique Bonaparte
Eduardo Hernández Ramos
Raúl de la Torre
Pasqual Lleig
Sr.Solid (adrianrt15)
Inma Lluesma
Jonathan Calvo Canorea
Joan Ignasi Soriano Asensio
David Vega Garcia
Elies Ibañez i del Amo
Chicho Hernandez Sampedro
Cristina Peris Ocio
Mari Carmen Bru Garcia
Carlos Claver Campillo
Pau Esteve Calatayud
Alvaro Docampo
Abel Francés Pérez
Mateo Redondo García
Ana Iglesias Sanchez
Salvaror Miguel Aparicio
José Piqueres Torres
Juan Enrique García Caballero
Miguel Angel García Serrano
Miguel Angel Pons (Oreno Namae)
Jordi Colomer Moreno
Lorena Tejado Rodríguez
Octavio Lopez Sanjuan
Enrien Sebastian Muñoz
Xavier Pons i Giner
Israel Sanchez i Agulles
Sofián Martínez (Gelbros)
Cristian Pereira Veciana
Albert Cabrera Ferreres
Miguel Ángel Ferris Mas
Eduardo Hernández Ramos
Rafa Cuenca Ibañez
Jose Antonio Martínez
Ángela Sepulveda García
Cristiano Casá
Victor Manuel Castillo Marín
Alfons Pérez Daras (El blue)
Daniel Vidal Angel
Ximo Vico
Israel Griol
Alejandro LG (Alexdi)
Alvaro Martínez Zapata
Manuel Francisco Gea Pérez
Antonio Mas Cano
Gracias de todo corazón a nuestros queridos actores, por poner el vuestro:
Enric puig – Iamxa / Whis
Ignaci diaz – Son Gohan
Paco vila – Oolong
Alfred pico – Tenshihan /antic Kaioshin
Aureli delgado – Cormenut / Pilaf
Maria Jose peris – Xixi
Eva giner – Xaos/ c18
Jorge tejedor – Dende
Sergio capelo – Mr. Satan
Francesc fenollosa – Geni Tortuga
Julia sorli – Bulma
Jose luis valero – Freezer / Dr.Briefs
Marti pich – Son Goku
Edu borja – Kayto /Bu
Carles montoliu – Trunks
Francesc anyo – Vegita
Miri giner – Puar/ Videl
Vicent quintana – Narrador
Marina vinyals – Xixi/ Krilin
Mari giner – Son Goku menut/ Son Goten
Cesar Lechiguero – Bills i Director del doblaje de la película.
…Y a todos los actores que no tenían papel pero nos han transmitido su calor.
Agradecimientos especiales a:
Hector Ramírez Duque (2nd epoque)
Antonio Sanchez Migallon (kaytos)
Manu Guerrero (Selecta Visión)
Javi Puertas (Selecta Visión)
Carlos Cívicos (Selecta Visión)
Y un agradecimiento eterno al equipo VOLEM QUE TORNE BOLA DE DRAC A CANAL 9:
Alvaro Martinez Zapata (administrador principal del grupo)
Manuel Francisco Gea Pérez (administrador y apoyo logístico -y moral-)
Miguel Angel Garcia Serrano
Chicho Hernandez Sampedro»
Fuente: Selecta Visión
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS