Durante la mañana del viernes 5 de mayo en el Pabellón 12 de IFEMA, Ramen Para Dos junto a otros medios especializados tuvieron la oportunidad de tener un encuentro con Masasumi Kakizaki, autor invitado al evento por Milky Way Ediciones. A continuación os dejamos con las preguntas de la entrevista al autor, en la que Marc Bernabé ejerció de traductor.
¿Se encuentra más cómodo realizando obras más pequeñas que de una mayor longitud?
Masasumi Kakizaki: Las series largas me gustan porque me lo paso bien, aunque las cortas también tienen su gracia. Como con Hideout, que la hice pensando que sería un tomo único, con lo que la manera de enfrentarse a la obra cambia.
Actualmente estoy trabajando en Bestiarius. Tengo intención de continuar y no tengo pensado hasta cuándo va a seguir de momento, si será de las largas o de las cortas.
«Siempre me ha gustado la Roma de la época del Imperio Romano y quería hacer una obra basada en ello.»
¿De dónde sacó la idea de mezclar el imperio romano con seres mitológicos como dragones y minotauros?
M. K.: Siempre me ha gustado la Roma de la época del Imperio Romano y quería hacer una obra basada en ello. Por otro lado, hay que tener en cuenta que la revista en la que se publica Bestiarius es una revista shônen para un público juvenil. Con lo cual es público al que le gusta un tipo de historias y personajes muy concretos, así que poner el Imperio Romano tal cual no sería adecuado, al menos para mí, en la revista. Por ello decidí añadir dragones y demás seres mitológicos para que entrara mejor a los lectores de la revista.
Como autor, ¿cuál diría de entre sus obras es la que más le ha marcado?
M. K.: La obra que me permitió madurar como autor es Rainbow. Fue la que me sirvió como base para todo lo que he sido después como autor.
Una de sus obras, Pandemic (Kansen Rettou), fue adaptada a imagen real. ¿Cómo cree que le influenció esto como autor?
M.K.: Es un caso un poco especial, ya que esta obra no es original mía. Fue una producción de la cadena de televisión que en al mismo tiempo querían hacer la película y el cómic. Es más una adaptación de un guión para una película.
«La obra que me permitió madurar como autor es Rainbow.»
En Green Blood se hace mención a diversos sucesos históricos. ¿Cómo fue el proceso de documentación para llevar a cabo la serie?
M. K.: Tanto Bestiarius y Green Blood están inspiradas en películas. Soy muy fan de las películas del oeste y de romanos. La documentación que hice fue visionándolas. También he leído algún libro, pero la base de estas dos obras son las películas.
En el caso de Hideout, siendo una historia de terror psicológico, ¿cómo fue desarrollarla en medio de una crisis económica en Japón?
M.K.: Es como se explica en el epílogo. En la época en la que quise empezar con ella, Japón estaba sumido en una gran crisis económica. Pero a mí siempre me han gustado las películas de terror y quise hacer una historia de este tipo. Mi editor en ese momento no me quería dejar realizarla durante ese período, ya que no iba a vender bien. Al final insistiendo pude realizar la obra y salirme con la mía.
Casi todo mangaka comenzó siendo lector. ¿Qué tipos de historia suele leer y qué autores le han inspirado?
«[…] a mí siempre me han gustado las películas de terror y quise hacer una historia de este tipo. […]Stephen King es una gran influencia para mí.»
M.K.: Mi caso es diferente al de otros autores, ya que no suelo leer mucho manga ni conozco las historias que están más en boga. Pero de decir una obra diría Ashita no Joe.
Por otra parte, bien es cierto que las películas me han influenciado mucho, desde niño y adolescente. Se puede ver mucho en Green Blood con los “spaghetti western” o en Bestiarius con películas como Ben-Hur. En el caso de Hideout leí muchos libros de Stephen King, que posiblemente sea una gran influencia para mí.
En su carrera ha explorado diferentes género narrativos, ¿con cuál se siente más cómodo a la hora de escribir?
M.K.: Muchas de mis obras están ambientadas en el extranjero, pero eso representa un esfuerzo bastante grande de documentación. Así que tal vez, la que me ha sido más sencilla de hacer es Rainbow ya que está basada en Japón.
¿Cuál es su primera impresión sobre España?
M.K.: De momento me lo estoy pasando muy bien porque me encantan los deportes. Además pude ir recientemente a ver partidos de fútbol y tenis.
«Hay tantos temas e historias que me gustaría hacer que no tengo una lista.»
¿Habrá algún tipo de precuela explicando los motivos de Edward King?
M.K.: Si lo permite la editorial me encantaría hacerlo, pero lo veo un poco complicado.
Vemos que toca varios géneros a la hora de hacer un manga. ¿Qué es lo que le lleva a decantarse por un género determinado?
M.K.: Hay tantos temas e historias que me gustaría hacer que no tengo una lista. Cuando tengo que hacer una obra nueva, es lo que me apetezca en ese momento.
<Marc Bernabé: Medio en broma le he preguntado si su nuevo manga sería de deporte, ya que ha estado viendo el fútbol y el tenis recientemente aquí. A lo que me ha respondido medio en serio que igual prueba con el tenis (risas).>>
Los monstruos que dibuja, ¿está más influenciado por lo japonés o por algún artista como puede ser Jack Kirby?
M.K.: Cuando tuve que dibujar Bestiarius, tomé la decisión de que iban a salir monstruos en él, aunque no sabía cuáles coger. Así que cogí un libro antiguo con ilustraciones de monstruos, adaptando los diseños a mi estilo.
<>
¿Le gustaría ver alguna de sus obras adaptada al anime o en su caso, a imagen real?
M.K.: Rainbow ya fue adaptada al anime. Evidentemente me gustaría que se hiciera media mix con alguna de mis otras obras, porque eso propicia que más gente pueda entrar en contacto con mis obras.
«[…]mi estilo es realista y fotográfico, precisamente al no haber leído manga no me sale de forma natural el típico dibujo manga.»
Hideout es una historia de terror que ha cosechado bastante éxito entre el público consiguiendo buenas críticas, pero el terror es un género difícil de acceder. ¿Cuál fue su clave para generar esas sensaciones en el público?
M.K.: Hideout fue mi primera experiencia con el género del terror. Lo hice un poco a tientas. No tengo ningún truco ni consejo. Debería hacer dos o tres obras más de este género para poder darte una respuesta más detallada.
Anteriormente comentó que no era ávido lector de manga. En los casos de Bestiarius y Green Blood, en especial con las ilustraciones de Green Blood, ¿cómo aprendió a dibujar de esa manera tan realista? ¿Cuánto tiempo le lleva hacer cada ilustración?
M.K.: Es una pregunta que me hacen a menudo. Yo he llegado a la conclusión de que mi estilo es tan realista y fotográfico, que precisamente al no haber leído manga no me sale de forma natural el típico dibujo manga. Como mi influencia es el cine, lo que he aspirado como autor es a conseguir dibujos realistas y con una fuerza expresiva casi como si fuera una foto.
¿Cómo evalúa su evolución desde que comenzó con X-Gene hasta ahora? ¿Por qué ese uso de líneas blancas en su trabajo?
M.K.: Evidentemente ha habido una evolución desde mi primer trabajo hasta ahora, aunque creo que puedo dar mucho más. Estoy en constante evolución. Esta pregunta seré capaz de responderla más adelante. Ahora estoy buscando un dibujo que me satisfaga como autor. Sobre las líneas blancas no tienen ningún sentido especial. Están ahí porque quiero ponerlas. (risas)
«Sobre las líneas blancas no tienen ningún sentido especial. Están ahí porque quiero ponerlas. (risas)»
¿Ha tenido ocasión de entrar en contacto con sus fans?
M.K.: Aún no he tenido ocasión de entrar en contacto con ellos, así que no soy consciente del éxito que puedo tener. Pero estoy contento de que haya gente que lea y disfrute con mis obras.
Debido a su estilo, que es un poco más occidental, ¿ha recibido alguna oferta para trabajar fuera del mercado japonés?
M.K.: No, pero me encantaría.
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS