Durante el 25 Manga Barcelona tuvimos el privilegio de entrevistar a Macoto Tezka, hijo del legendario Osamu Tezuka, y director de cine y de televisión. El motivo de su visita ha sido la espectacular exposición Osamu Tezuka, el dios del manga, producida por FICOMIC y que sirve de sincero homenaje a la figura del padre del manga.
Estamos totalmente emocionados de poder entrevistarlo, lo cual agradece. Comenzamos hablando de la exposición que ha realizado la organización de FICOMIC: «Siento un gran agradecimiento y para mí es un gran honor que se esté realizando esta exposición sobre la obra de mi padre en un edificio tan importante como este. También estoy muy emocionado al saber que la gente de Barcelona conoce tan bien la figura de mi padre, hasta el punto de realizar esta exposición».
Director de Black Jack y Black Jack 21 (adaptación anime del original de su padre), Macoto Tezka ha conseguido premios como el Black Jack Tokyo Anime Award a la Mejor Película. El cineasta nos confiesa que en realidad es director de película de imagen real y su plan original era producir así Black Jack, pero «ese plan no se pudo llevar a cabo, hubo varias cosas que lo impidieron. Hasta que un ejecutivo de una cadena de televisión japonesa me ofreció adaptar Black Jack al anime, y desde niño he visto cómo se hace el anime, sé perfectamente que no es fácil, es un trabajo muy duro«.
«En mi fuero interno había decidido que jamás iba a dedicarme al manga o al anime»
Sincerándose con nosotros, Tezka nos confiesa: «En mi fuero interno había decidido que jamás iba a dedicarme al manga o al anime, a pesar de todas mis reticencias cuando vi que no podía hacer la película de imagen real al final decidí hacerlo. Y bueno, lo cierto es que fue una buena experiencia, fueron 3 años de trabajo y me resultó muy entretenido. Siempre había tenido la idea de hacer una continuación del anime de Black Jack, pero desafortunadamente la seiyuu del personaje de Pinoko falleció y eso me supuso un shock, por lo que descarté la idea.
«Urasawa prácticamente se había rendido y pensaba que ya no le daríamos permiso [para utilizar el personaje de Astroboy»
En ese camino de manga y anime que el cineasta no quería tomar, ha trabajado como supervisor del manga Pluto: «2003 era el año en el que Astroboy nacía según el manga de mi padre, y bueno, como estaba esta efeméride alrededor vimos que había algunas personas interesadas en hacer algo con el personaje. De este proceso apareció Naoki Urasawa diciendo que le gustaría usar a Astroboy en una de sus obras. Hizo una serie de bocetos y nos contó cuál era su idea en este nuevo manga. Personalmente dudé mucho porque Astroboy es un personaje tan famoso, tan querido que me hizo dudar… estuve casi medio año pensándomelo».
Sorprendidos le pedimos que nos siga contando entonces en qué punto le dijo que sí: «Urasawa prácticamente se había rendido y pensaba que ya no le daríamos permiso, pero nos volvimos a reunir y Urawasa trajo a esa reunión una especie de remake del Astroboy original. Era un dibujo muy parecido al original de mi padre, pero cuando lo vi le dije que hiciera una historia a su propio estilo. Le pedí que dibujara a Astroboy y a los demás robots con su estilo, y solo así le daría permiso. Esa respuesta le sorprendió mucho porque él pensaba que ya le diría que no. Más tarde en un encuentro posterior el propio Urasawa me confesó que se lo esperaba y que casi habría sido mejor que no se lo diera», se ríe.
«De hecho, cuando Urasawa comenzó a trabajar en Pluto comenzó a encontrarse mal, fue una época en la que físicamente no estaba bien, es por ello que durante toda la serialización estuvimos reuniéndonos muy a menudo comentando el guion, los dibujos… fue un trabajo muy intenso, y Urasawa al terminar dijo que ninguno de los mangas en los que había trabajado con una tercera persona había tenido éxito, que el único era el que había realizado conmigo. Urasawa hizo un muy buen trabajo, nadie puede superar a Osamu Tezuka, pero él al menos consiguió un empate. Es un muy buen manga», se ríe con cariño Macoto Tezka.
En Tezuka Productions supervisan la grandísima obra de Osamu Tezuka, le preguntamos a Macoto exactamente en qué consiste su trabajo como director «estoy involucrado en todas las decisiones empresariales. También estoy encargado de la supervisión de los proyectos más grandes, llegan muchas propuestas de todo el mundo y no puedo estar en todas ellas, pero tenemos personas encargadas de todas las áreas que hacen este trabajo. Cuando hay alguna tarea que es un poco más complicada respecto a la decisión a tomar entonces si me consultan a mí. En Takarazuka, en la prefectura de Hyogo está el museo de Osamu Tezuka y todas las exposiciones las realizan con mi supervisión. Al principio también me encargaba de la propia web de Tezuka Productions, aunque ahora ya tenemos gente especializada en ello».
Para poder realizar exposiciones y demás, se conservan los originales: «Todos los originales que conservamos -que son casi todos- están en una sala especialmente acondicionada en Tezuka Productions, es una sala casi blindada, parece la caja fuerte de un banco».
Cambiando un poco de tercio, hablamos sobre The Legend of the Stardust Brother’s, que viene de la propuesta de Haruo Chikada de hacer una película alrededor de una banda sonora que había grabado. Al principio no tuvo muy buena acogida, pero actualmente se ha convertido en una obra de culto, casi como el Rocky Horror Picture japonés.
«Efectivamente, es una gran sorpresa que una película de hace tanto tiempo -34 años- se está actualmente presentando en festivales y teniendo reconocimiento. Es una película que la hice como profesional pero solo tenía 23 años y aún estaba estudiando. Para realizar la película tuve que saltarme las clases, hasta tuve que dejar la universidad, quizás es por ello que es una película de la que no guardo muy buenos recuerdos. Que ahora tenga este reconocimiento es para mí una sorpresa y un alivio», se ríe.
En esta película parece ser que Monkey Punch hacía un cameo. De hecho, «hay varios cameos y Monkey Punch es uno de ellos, pero salen más mangakas».
Por terminar con la entrevista hablamos sober la adaptación de Bárbara: Tengo varios proyectos de adaptar obras de mi padre a películas de imagen real, y lo cierto es que cuesta mucho llevarlos adelante. Evidentemente si quisiéramos adaptar Astroboy o Fénix a película de imagen real sería muy costoso, sin embargo Bárbara es una obra que se puede adaptar bastante bien y con un presupuesto asequible. Si lees la obra original te das cuenta de que el contenido es inmoral, mucho erotismo. Hay escenas muy crudas y por eso costó mucho encontrar actores y actrices porque los japoneses en general son muy tímidos. Les interesaba el guion pero no se atrevían con el papel, el casting duró casi cinco años».
Al lograr conseguir la pareja protagonista, el resto de la producción fue bastante más rápido. «Hay muchas actrices y actores extranjeros, de hecho es una coproducción con Inglaterra y Alemania por lo que es una producción internacional. Al contrario que cuando filmé The Legend of the Stardust Brother’s esta sí la he podido filmar divirtiéndome mucho», se ríe el cineasta.
«Resumí el tema central de la obra aunque procuré mantener todos los matices que hay escondidos en la obra original»
Bárbara es una obra muy larga, le preguntamos sobre la fidelidad en la adaptación: «si intentásemos adaptarla fielmente duraría más de tres horas. No quería hacer una película tan larga, por lo que resumí el tema central de la obra aunque procuré mantener todos los matices que hay escondidos en la obra original. Hay puntos en común con el resto de mis producciones, así que podemos decir que es un manga de Osamu Tezuka pero es una película de Macoto Tezka. Si ves el póster el título es Tezuka’s Bárbara, porque es una obra de los dos».
Con esto finalizamos la entrevista agradeciendo el tiempo dedicado y esperando encontrarnos en el futuro.
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS