El último Salón del Manga de Barcelona celebrado en La Farga de l’Hospitalet tendrá el honor de haber recibido la visita de uno de los directores de anime más de moda actualmente, Keiichi Hara, director del largometrajes como la reciente Colorful.
Ramen Para Dos pudo pasar un rato con el director y entrevistarle, preguntándole sobre su pasado, presente y futuro, aunque sobre todo por sus dos trabajos más populares y que le han puesto en el panorama internacional del anime: El Verano de Coo y Colorful.
Keiichi Hara es un director de anime japonés nacido el 24 de julio de 1959 en Tatebayashi, Gunma. Saltó a la fama recientemente por su trabajo Colorful, pero es una persona que lleva prácticamente más de veinte años trabajando dentro de la industria de la animación japonesa, desde que en los 80 comenzase a dirigir episodios de las series de televisión Doraemon, y en los 90, Shin Chan.
Gracias al buen trabajo exhibido en las series de televisión, Keiichi Hara comenzó también a dirigir las adaptaciones a la gran pantalla de estos dos populares personajes. En su haber hay más de diez largometrajes de ambos personajes, entre las que están muchas de las editadas en nuestro país por Luk Internacional como por ejemplo: Le llamaban Shinchan, Shin Chan: Los adultos contraatacan o Shin Chan: en busca de las bolas perdidas.
Pero en el 2007, Keiichi Hara cumplió un sueño, hacer una película basada en una novela que llevaba 20 años queriendo llevar a la gran pantalla, El verano de Coo, largometraje que en España ha editado en DVD, y ahora en Bluray Disc, Selecta Visión. Aunque su consagración internacional, no llegó hasta el 2010 con Colorful, donde ya su nombre comenzó ha aparecer en las quinielas de todos los críticos, como uno de los directores del momento, cosechando un gran éxito en Japón y en aquellos festivales donde se proyectó como Sitges 2010.
Ramen Para Dos tuvo el placer de compartir en este XVII Salón del Manga de Barcelona un rato con Keiichi Hara, en el que contestó a unas cuantas preguntas sobre sus dos últimos trabajos y su carrera en el mundo de la animación japonesa.
Ramen Para Dos: Muchas gracias por visitar España y concedernos unos minutos para poder entrevistarle, somos conocedores de su trabajo y estamos muy agradecidos.
Keiichi Hara: Gracias a vosotros.
RP2: ¿Qué le llevó a hacer la adaptación de la novela de Colorful y cómo la conoció?
KH: En realidad no fue algo que yo decidiera, no era un proyecto que yo hubiese propuesto, si no que me llegó después de que un directivo de Sunrise, llamado Uchida, se interesó por hacer la adaptación de la novela y me llamó. Fue un trabajo de encargo. Realmente cuando me llamaron ni siquiera sabía de la existencia de la novela, repasamos el libro, comenzó a parecerme interesante, y me animé a hacerlo.
«…Fue un trabajo de encargo (Colorful). Realmente cuando me llamaron ni siquiera sabía de la existencia de la novela…»
RP2: Sus anteriores proyectos iban dirigidos a un público más infantil, eran historias más ligeras, ¿se sintió inseguro al cambiar a una perspectiva más adulta como la que se muestra en Colorful?
KH: De ningún modo, justamente al estar haciendo trabajos dirigidos a un público más joven ya me picaba el gusanillo de hacer algo para un target más adulto. Pasar de niños de primaria, a un público adolescente o adulto. Como ya lo quería hacer desde hace tiempo, me sentí bastante satisfecho con este trabajo.
RP2: Tanto en El verano de Coo como en Colorful, parece haber un mensaje crítico hacia la sociedad actual, como si esta limitase a los individuos, sus ilusiones y alegrías, obligándoles a ser «personas grises», a no mostrar sus «colores», ¿esto es así?
KH: Por supuesto este es un mensaje que estaba interesado en transmitir, en compartir en las dos películas. No me gusta crear películas sin mensaje, pero tampoco pretendo que la reflexión sea muy dura o profunda. Quién quiera percibir esa ideología se está equivocando. No hay una intención de mensaje, pero tampoco estaría satisfecho si no lo hubiera.
RP2: La reacción del público el año pasado en Sitges fue fantástica, estuvimos en el estreno y fue increíble, gustó mucho la película.
KH: Que lástima que me lo perdiera (risas).
RP2: A cerca de El verano de Coo, ¿cómo surgió la idea de realizar esta película?
KH: Aquí ya estamos hablando de otra cosa diferente. La obra original en la que está basada la película es una novela bastante antigua, que además no es muy conocida en Japón. Yo dirigí esta película hace 4 años, pero yo había leído esta novela 20 años atrás. Hace 20 años ya tenía intención de realizar esta adaptación, con la intención real de realizar una crítica social.
«…Hace 20 años ya tenía intención de realizar esta adaptación (El Verano de Coo), con la intención real de realizar una crítica social…»
RP2: Este fue el primer trabajo con un guión adaptado por usted, alejado de las grandes franquicias como Doraemon y Shin-chan ¿como afrontó este proyecto más personal?
KH: En este caso es verdad que es una película que no esta basada en una gran franquicia, de hecho yo mismo al principio pensé que seria muy difícil de realizar, porque lo primero que es complicado es conseguir la financiación para la producción. Es arriesgado que te financien algo que no se sabe realmente si va a salir bien, y también está la respuesta del público. Cuando tu llevas un manga de éxito al anime esta clarísimo que la recepción del público está garantizada, pero y aquí no lo estaba. Tenía claro que estas dos cosas iban a ser complicadas.
Es un proyecto que tenía ganas de hacer desde hace 20 años, es una idea que fui madurando mientras iba trabajando en otras cosas. De todos modos, reconozco que tampoco es que sea una obra que parte de cero, ya que el argumento ya existía, tenía al menos una base a la que agarrarme (una novela), de no ser así no hubiese podido convencer a nadie de que me financiasen la película.
RP2: ¿En qué está trabajando actualmente?
KH: Por lo pronto ya tengo un encargo desde Sunrise, pero todavía no he decidido nada.
RP2: ¿Será de nuevo un encargo o podrá proponer cosas?
KH: Yo no soy de proponer cosas, pero ha de tener una condición importante que siempre tengo en cuenta, y es que se trate de un proyecto que esté basado en una obra. Prefiero trabajar con algo a lo que agarrarme, y no un proyecto desde cero.
RP2: En función de esto ¿quiére seguir haciendo un cine más adulto o más infantil?¿qué target prefiere?
KH: Sé que la respuesta es un poco típica, pero me encantaría poder conseguir lo que hace el Studio Ghibli, obras que disfrutan todos los públicos, y con un mensaje que se lee a todos los niveles.
«…me encantaría poder conseguir lo que hace el Studio Ghibli, obras que disfrutan todos los públicos, y con un mensaje que se lee a todos los niveles…»
RP2: Pasemos a sus inicios, ¿cómo fueron sus comienzos en el mundo de la animación?
KH: En principio estudié en una escuela profesional de animación. Después de terminar el instituto estuve dos años en la escuela profesional de bellas artes. Cuando me licencié no había tanto volumen de animación como actualmente, por lo que no encontré trabajo de lo mío y tuve que coger varios trabajos temporales.
De trabajo temporal en trabajo temporal terminé llegando a una agencia de publicidad, donde hacían anuncios. Estaba literalmente de «comemarrones» en la agencia de publicidad, no desempeñaba ningún cargo de responsabilidad. Allí estuve un año y medio, y me presentaron a los responsables de un estudio de animación llamado Shin-ei Animation que es donde se hacía Doraemon, y poco después entré a trabajar en allí. No era algo creativo, si no en un departamento de supervisión de producción. Estuve allí un tiempo, hasta que finalmente me dejaron trabajar como director.
RP2: ¿Cómo fue para usted enfrentarse a dos personajes tan populares como son Doraemon y Shin-chan? ¿Supuso una gran responsabilidad?
Keiichi Hara: No supuso una gran responsabilidad porque en ninguno de los dos casos he sido el director principal, si no que yo sólo era un subdirector de capítulos concretos por lo que no tuve ningún problema.
RP2: ¿Llegó a colaborar con Yoshito Usui?¿Cómo cree que será el futuro de esta saga tras su trágica muerte?
Keiichi Hara: Sí, Yoshito Usui participó muy estrechamente en el estudio en la creación de las primeras películas, de hecho los argumentos de las películas son suyas. Cuando yo comencé a dirigir la saga en ese momento Usui ya no colaboraba, por lo que hacíamos un poco lo que queríamos, aunque a pesar de eso Usui siempre estaba de acuerdo con lo que hacíamos. Por lo que si antes ya no tenía ninguna queja, si se siguen haciendo películas no tendría que haber motivo de queja. El manga se sigue publicando en Japón por otras personas, mientras la respuesta del público sea favorable y como Usui en vida no mostró quejas de su trabajo, tenemos cuerda para rato mientras al público le guste.
«…El manga (Shin Chan)se sigue publicando en Japón por otras personas, mientras la respuesta del público sea favorable y como Usui en vida no mostró quejas de su trabajo, tenemos cuerda para rato mientras al público le guste…»
Tras esta última pregunta Keiichi Hara tuvo el placer de firmar para Ramen Para Dos los discos de sus dos películas.
Enlaces:
Especial XVII Salón Manga Barcelona
Galería de Fotos XVII Salón Manga Barcelona
Listado Novedades XVII Salón Manga Barcelona
Lista de compras del XVII Salón del Manga de Barcelona
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS