Uno de los grandes invitados del XXI Salón del Manga de Barcelona fue Inio Asano, que acudió al evento por parte de Norma Editorial. Ramen Para Dos tuvo la oportunidad de entrevistarlo en la mañana del viernes 30 de octubre y el mangaka amablemente contestó a todas las preguntas. Algunas de sus respuestas seguro que resultan muy interesantes para los fans de sus obras.
«[…] me enviaron al estudio de Takahashi-sensei. […] me creaba mucho estrés, así que a los tres días lo dejé.»
Ramen Para Dos: Nos gustaría preguntarle por sus inicios. Hay pocos datos sobre su obras e inicio en el mundo del manga ¿Ha sido ayudante de Shin Takahashi? ¿cómo fue la experiencia?
Inio Asano: Cuando empecé en el mundo del manga creé mi primera obra de cero. Pero al no tener una base profesional ni haber sido ayudante de nadie, consideraron que sería bueno ser asistente. Por eso me enviaron al estudio de Takahashi-sensei. Sin embargo, eso de ayudar a otra persona con otro estilo tan diferente al mío me creaba mucho estrés, así que a los tres días lo dejé.
RP2: Entonces, ¿automáticamente decidió seguir su propio estilo?
I. Asano: Cuando entré a trabajar con Takahashi-sensei, estaba creando el primer o segundo capítulo de “El arma definitiva” y allí vi algo que me sorprendió: varios ordenadores que nadie sabía apenas usar. Eso me dio la idea de experimentar con el mundo digital, pues tenía la intención, pero tampoco me lo había planteado. Así que me compré un ordenador y empecé a investigar.
RP2: ¿Pero alguna influencia de mangakas ha tenido?
I. Asano: Hmmm…en cuanto al contenido de las obras no creo que haya tenido ninguna. Es verdad que no soy inmune a ellas. Pero por ejemplo en la época que me enviaron como ayudante de Takahashi-sensei compartíamos editor y puede verse reflejado los gustos de ese editor, en particular por un punto naif que consideraba que teníamos.
Aunque quizás sí puedo considerar una influencia a Kyoko Okazaki, porque cuando tenía 20 años leía sus obras y los personajes expresaban lo que había en su interior, así como lidiaban con su entorno. Pero tampoco me defino por esas influencias.
«[…] creo que mis obras son mucho más convencionales […]»
RP2: Sus obras son muy particulares, ¿le gusta huir de convencionalismos y romper las reglas de los mangas más comerciales?
I. Asano: Si lees un manga shonen en verdad no tienen nada de convencional porque no hablan de la realidad. En ese sentido, creo que mis obras son mucho más convencionales, ya que intento describir la realidad a través de mis personajes.
RP2: En sus obras predomina el sentimiento por encima de la razón, especialmente en La chica a la orilla del mar ¿es más sencillo representar los sentimientos que la razón?
I. Asano: Mis personajes principales tienen siempre muchas preocupaciones. Eso cambia según la época en la que viven y el entorno en el que estén situados. Al principio, yo mismo tenía un entorno incluso parecido a mis personajes cuando estaba en la veintena, esa búsqueda de trabajo y demás. Y ahora que estoy en la treintena los problemas son diferentes, pero me gusta más expresar el cambio hacia la edad adulta. Por eso es pura imaginación y creo que estoy bastante cerca de la realidad de esa generación.
«[…] Aunque los personajes sufran, deben tener un punto dulce entre tanta escena agria. […]»
RP2: ¿Por qué tiene pretensión por obras más bien agridulces?
I. Asano: Hasta cierto punto son agridulces porque los personajes se sienten torturados o están sufriendo. Pero recuerdo cuando era un novato, que me dijeron que cuando acabase una obra debía dar un rayo de esperanza. Aunque los personajes sufran, deben tener un punto dulce entre tanta escena agria. Así da un buen sabor de boca al lector. Tampoco me gusta narrar una obra que sea completamente dura. Me gusta este punto agridulce y es lo que hago desde entonces.
RP2: ¿Qué le llevó a crear una obra tan particular como Nijigahara Holograph?
I. Asano: Cuando tuve la propuesta de crear una nueva obra no me pusieron ningún tipo de restricción, me dieron total libertad para hacer lo que yo quisiera. Así comencé a escribir y creo que mucha gente tiene la imagen del manga para pasar un buen rato. Por eso quise crear una historia oscura y complicada de comprender, que confundiera incluso al lector. Gracias a la libertad que tuve pude crear algo como Nijigahara.
RP2: Dijo que nunca podría volver a dibujar nada parecido a Nijigahara, a día de hoy ¿sigue opinando lo mismo?
I. Asano: Creo que lo puse en algún cintillo exterior del manga (risas). Fue una obra muy complicada y la creé de joven porque creo que tenía la energía suficiente para hacerlo. No creo que ahora tuviera la energía, pero ya me lo han preguntado aquí un par de veces y en Italia también. Dentro de mi obra está bien considerada y está siendo aceptada muy bien en países con contrastes culturales muy grandes. Así que no descarto que en algún momento vuelva a enfrentarme a una obra de estas características. Pero Nijigahara es una obra especial y tal vez no escribiré algo así nunca más.
RP2: Para hablar de otra de sus obras que también gusta mucho, ¿qué nos quiere decir al representar a la familia de Buenas noches, Punpun como pájaros o pollitos?
I. Asano: Cabe puntualizar que en verdad no son pollos, podría haber sido cualquier cosa. No es más que un garabato. La gente dice que es un pollo, quizás se parece, pero no tengo esa sensación.
RP2: Dead Dead Dead ha sido una ruptura respecto a lo anteriormente publicado, ¿qué le llevó a la ciencia ficción?
I. Asano: Tras Punpun tenía la sensación de que una historia con tanta realidad y tantos sentimientos era agotadora y necesitaba un cambio. Por eso pensé en algo de ciencia ficción, para que pudiera centrarme más en el entretenimiento, aunque cuando lo lees no es así del todo. Pero es algo fresco y así también pude balancear mis sentimientos porque después de Punpun estaba destrozado y agotado. Quería algo diferente.
RP2: Por último, ¿qué tal le parece la experiencia del XXI Salón del Manga de Barcelona?
I. Asano: Me ha sorprendido mucho, no pensaba que Barcelona fuera una ciudad tan grande. Pensaba que era un pueblo porque cuando estuve en Lucca (Italia), aquello era más un pueblo.
RP2: Solo nos queda agradecerle su tiempo.
I. Asano: Gracias a vosotros.
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS