En el VIII Japan Weekend de Madrid, Ramen Para Dos tuvo la oportunidad de entrevistar a uno de sus principales invitados: Hideaki Kobayashi, más conocido en internet como el abuelo que se viste de colegiala. Allí, y gracias al traductor Luis Alis de Nagareboshi, pudimos charlar con él sobre su hobby, y además nos descubrió más aparatados de su vida.
Ramen Para Dos: Primeramente darle las gracias a Kobayashi-san por dedicarnos parte de su tiempo.
Kobayashi-san: Encantado de atenderos.
RP2: ¿Cómo surgió la idea de vestirse como colegiala?
Kobayashi-san: Alguna vez en mi casa me había probado el traje de colegiala. Ya me había puesto el traje para salir en público, pero concretamente eso fue por una promoción en una tienda de ramen en Yokohama, en la que el dueño regalaba un plato de ramen a aquellos que fueran vestidos de colegiala. Así pues, acepté y fui allí.
«[La idea de vestirse de colegiala] fue por una promoción en una tienda de ramen en Yokohama, en la que el dueño regalaba un plato de ramen a aquellos que fueran vestidos de colegiala»
RP2: ¿Esto lo considera un hobby o es una rutina habitual en su día a día?
Kobayashi-san: En realidad son ambas cosas. Visto como colegiala por afición. A diario visto normal cuando trabajo en mi empresa, y los fines de semana me pongo esta ropa para hacer otras actividades.
RP2: Enlazando la anterior pregunta y si no es indiscreción, ¿a qué se dedica profesionalmente?
Kobayashi-san: Trabajo como ingeniero (programador y diseñador) de software de gráficos en una empresa bastante grande de más de cuatro mil empleados, y llevo más de 25 años en ella.
RP2: Cuando le ven por la calle es inevitable que vayan a hacerse una foto con usted, ¿en algún momento le ha llegado a agobiar o siempre se para a hacerse fotos?
Kobayashi-san: Nunca rechazo una solicitud a la hora de hacerme fotos por la calle, y de hecho no me importa que me quiten tiempo aunque no me dejen avanzar durante mi trayecto. Para más inri, hay un trayecto entre las zonas de Shibuya y Harayuku, donde a pie tardo quince minutos pero hay veces que he tardado dos horas debido a todas las veces que me he parado a hacerme fotos.
«Nunca rechazo fotos por la calle…hay un trayecto donde tardo quince minutos pero hay veces que he tardado dos horas…»
RP2: Además de usted, hay otro hombre conocido con el pseudónimo de Ladybeard y hay fotos en las que posan juntos vestidos de colegialas. ¿Cree que es una influencia para él?
Kobayashi-san: No. A mí me parece que Ladybeard tiene su propio estilo pero nos llevamos muy bien. No quedamos juntos para pasear vestidos de colegialas ni nada por el estilo, pero de vez en cuando lo hacemos porque nos parece divertido.
Una anécdota que me viene hablando de él, es que una vez estábamos en un concierto de Babymetal con un aforo de unas ocho mil quinientas personas y ambos entramos casi al final por la parte de atrás; creando un gran revuelo haciendo que todo el público se girara hacia nosotros.
RP2: En España el que un hombre vaya vestido como una mujer ya se mira raro, pero ¿en Japón ocurre lo mismo, o está más aceptado?
Kobayashi-san: Sí, es algo bastante habitual, lo que ocurre es que hay dos tipos de persona que se visten de mujer. Por un lado están los “okama”, que viene a ser la persona travestida que puede estar relacionado con la homosexualidad. Simplemente puede tratarse de un hombre vestido de mujer.
Y por otro lado están las personas transexuales, que son las que están operadas pero que es difícil distinguir si es un hombre o una mujer cuando va andando por la calle. De estos dos tipos hay muchos en Japón.
RP2: Esta es la primera vez que viene a España, ¿qué visión tiene de este evento respecto a otros que realizan por ejemplo en Francia o en Japón?
Kobayashi-san: Realmente no veo muchas diferencias. He estado en eventos de China y Francia, y el tipo de evento y las reacciones cuando me ven son iguales en cada sitio.
«Hago recomendaciones de cómo ser feliz en la vida. Son una especie de charlas motivacionales…»
RP2: También sabemos que imparte charlas para apoyar a los estudiantes que accederán a la universidad, ¿puede decirnos cómo lleva estas charlas?, ¿también va vestido de colegiala en ellas?
Kobayashi-san: En una de las academias de la Universidad de Waseda he hecho varias actividades, a consecuencia de que aparecí en un anuncio televisivo y lo que hago son recomendaciones de cómo ser feliz en la vida. Son una especie de charlas motivacionales, donde intento explicar a los jóvenes a liberarse mentalmente y conseguir ser felices como lo soy yo con mi afición.
RP2: En internet es todo un fenómeno mediático, ¿qué piensa acerca de esta fama adquirida por esta vía de comunicación?
Kobayashi-san: Los dos primeros años desde que me pongo el traje de colegiala, había mucha gente que se me acercaba y se hacía fotos conmigo pero de ahí no creo que pasara. Más bien creo que ha sido gracias al impulso de Twitter y Facebook en Japón, sobre todo en estudiantes jóvenes que son los que más me paran.
También quizás parte del éxito de mi popularidad fue cuando iba acompañando a una colegiala por Harayuku, y alguien nos hizo una foto, y como quería enviarme a mí la foto utilizó Twitter. La colgó y dicho tweet se retuiteó 28.000 veces. A partir de entonces fue cuando la televisión fue a buscarme para entrevistarme, recibí ofertas de colaboraciones y de trabajos… Casi de un día para otro me convertí en una estrella mediática.
RP2: Ya que estamos en un evento dedicado al manganime, nos gustaría saber si tiene un anime o manga favorito.
Kobayashi-san: Soy un gran fanático de Rozen Maiden, de la que además llevo un anillo. El anillo que llevo en realidad está basado en uno que se vendía como merchandising en una tienda de Akihabara. Se lo llevé a un joyero que me hizo una reproducción en oro y platino. Considero que el personaje de Rozen Maiden es como “mi esposa de dos dimensiones”.
«Soy un gran fanático de Rozen Maiden…»
RP2: En Japón se ha creado revuelo por el tema del lolicon, ¿qué opina usted acerca de las leyes o de las medidas que se están tomando al respecto de esta temática?
Kobayahsi-san: Aunque es un tema bastante delicado, no creo que haya relación alguna entre las personas que quieran comprar algún producto relacionado con ello, y que ocurra algún crimen en la realidad. En verdad yo creo que es un tema bastante sacado de contexto, porque también los abusos infantiles están disminuyendo debido al endurecimiento que está habiendo de las leyes al respecto.
RP2: Muchas gracias por la entrevista y esperamos que vuelva de nuevo a España.
Kobayashi-san: Yo me lo he pasado muy bien, y además he podido tener muchas y diferentes conversaciones. Ha sido muy divertido y espero tener oportunidad de volver.
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS