Hace ya algo más de un mes tuvimos la oportunidad de tener en el estudio de Radio Ramen a Chus-sensei, estudiante de japonés inmersa en un ambicioso proyecto de enseñanza online llamado Kira-Teachings , y que nos vino a hablar no solo de este trabajo, si no también del estudio del japonés, métodos de aprendizaje y técnicas para el mismo, a continuación la transcripción de esta interesante entrevista:
Ramen Para Dos: Hola Chus, preséntate por favor
Chus Sensei: Hola, que tal, encanta, soy Chus y vengo a hablaros un poco de nuestro proyecto, Kira-teachings para todos los amantes de las frikadas, como yo y del japonés.
RP2: Encantados de tenerte aquí para que nos hables de ese proyecto de video podcast donde enseñáis el japonés desde un nivel muy básico, es un portal que por lo que hemos estado viendo tiene un gran trabajo por detrás muchas veces muy poco agradecido.
Chus: Sí, es cierto, pero al final lo que te mueve es la pasión y el querer aportar tu pequeño granito de arena a la comunidad otaku en España y sobre todo a la hispano hablante que tan pocos recursos que tiene para aprender japonés.
RP2: La primera pregunta, ¿cómo se os ocurre comenzar con todo esto?
Chus: Bueno, yo me sumé al proyecto cuando ya había comenzado, el verdadero corazón de todo esto es Kira-sensei, es nuestro maestro y “líder” que reside en Osaka ahora mismo y el empezó hace ya muchos años con un podcast que se llamaba “Aprende japonés con Kira y Akemita” que es justo cuando los descubrí. Yo acababa de empezar a aprender japonés y comenzamos a hablar, teníamos un pequeño foro, hubo muy buena onda desde el principio. “Aprende japonés con Kira y Akemita” era más programa, más como lo que hacéis vosotros, había más variedad y se hablaban de muchas temas sobre Japón, música, conversación…. quisimos ir un poco más allá y echar una mano desde el punto de vista didáctico, fue así como nació este podcast.
RP2: A título personal, ¿De donde viene tu interés por el idioma japonés?
Chus: Pues del manga, recuerdo cuando Planeta DeAgostini sacó el primer número de Dragon Ball, me lo compré y flipaba. En mi casa siempre ha habido cómic americano de superhéroes, pero cuando llegó Dragon Ball fue como una epifanía. Y de ahí el resto, Sailor Moon y todo lo que caía en tus manos.
RP2: ¿Y tu vocación docente?.
Chus: Esa la descubrí tardíamente, Kira-sensei si tiene una vocación muy marcada y cuando comencé a hablar con él la descubrí, poder echar una mano a esa gente, yo que lo había tenido tan difícil al principio, que no tenía material, ni a donde ir ni qué hacer….éramos un poco marginados, así que el poder echar una mano me gustó mucho. Durante la carrera también di clases de informática.
RP2: ¿Qué aspectos tiene que tener en cuenta una persona que quiera iniciarse en al aprendizaje del japonés?.
Chus: Lo primero es que esto es una carrera de fondo, yo le aconsejaría a todo el mundo que os lo toméis con mucha calma, el japonés es un idioma poco agradecido, de hecho es al revés, cuanto más lo estudias y más sabes te da la sensación de que peor lo hablas. Es simplemente constancia, constancia y a por ello, no hay otra. Luego cuando estés viendo tu anime o tengas tu tomo de manga en japonés y lo entiendas es un subidón alucinante. Es verdad que mucha gente abandona, sobre todo aquí en España que no hay muchas escuelas de japonés, que el kanji es muy árido y eso…pero bueno, a por ello sin ningún tipo de complejo, ¡a saco!.
RP2: ¿En que se diferencia el aprendizaje del japonés de otros idiomas más conocidos para nosotros los europeos como el inglés, el alemán o el francés?.
Chus: Básicamente en la escritura, ese es el gran toro de batalla de todos los que estudiamos o queremos estudiar japonés. Ellos escriben con dos silabarios y con kanji, además que no es que una veces usen uno y otras otro, no, lo usan todo mezclado, es un galimatías. Luego gracias a dios para los hispanohablantes pues la pronunciación es muy parecida, hay alguna pequeña diferencia en algún fonema, pero nada más. El japonés es mucho peor para los angloparlantes, nosotros hemos tenido suerte. La gramática es sencilla, no se conjugan verbos, no es como el español, el orden de las frases es invertido pero una vez le pillas el truco es fácil.
RP2: Como has mencionado antes, el sistema de escritura es completamente ajeno al occidental, ¿de qué manera se enseña y estudia este sistema de escritura?.
Chus: Bueno, mi consejo es que intentéis evitar los libros en los que se escribe todo el rato en romaji, cualquier escuela de japonés empiezan desde el principio con los silabarios y te aconsejan que te olvides cuanto antes del romaji.
RP2: De hecho en el primer video de Kira-sensei él hace una comparación; dice que el poner el romaji es lo mismo que si estudiamos inglés y en lugar de escribir la palabra “hello” correctamente escribimos “jelou”.
Chus: Eso es, al principio la gente piensa que necesita el romaji porque todo es muy complicado, pero no, de verdad. Cuando comencéis a leer meteréis la pata, yo todavía lo hago y eso que llevo muchos años estudiando japonés, sobre todo con el katakana que es nuestro gran enemigo (risas), muy complicado. Pero es cuestión de leer mucho, podéis usar cualquier cosa para estudiar, un videojuego de esos de cartas, no hay nada mejor, yo como buena frikaza lo he hecho, me los he jugado sin tener casi ni idea.
RP2: ¿Cuál es la metodología ideal de estudio que debe llevar un alumno para aprender japonés de manera efectiva y amena?
Chus: Hay varios métodos, en Kira-teachings por ejemplo nos enfocamos en un método más autodidacta, peor yo mi experiencia yendo a academias fue muy buena, así que también podéis empezar por ahí. Yo comencé con el servicio de idiomas de la facultad, con profesores nativos, muy recomendables. ¿Que ocurre? que allí vas a aprender lo básico, no cosas con tanta chicha como vemos en el anime o en el manga, todo lo que podáis encontrar es un recurso para aprender, nuestros podcast, cualquier web…con Internet se ha abierto un mundo. Antes éramos unos pringaillos, me acuerdo de las reuniones para frikear en el Kentuky Fried Chikend de Madrid, donde cada uno llevaba una cosa y nos dedicábamos a pasar la tarde allí y sólo consumía uno, no se como no nos echaban (risas).
Ahora tenéis a vuestro alcance miles de recursos, casi que es peor porque hay hasta demasiado. Lo que más os guste puede ser un incentive, la comida japonesa, las artes marciales, el anime, los videojuegos, los doramas…intentad ir por ese camino y hacerlo en japonés, al principio es complicado pero luego resulta muy satisfactorio.
RP2: ¿Cuales son los aspectos a evitar?¿cuales son las dificultades más comunes de los alumnos?.
Chus: Lo que debéis evitar a toda costa es el romaji, es muy tentador, pero olvidarlo. Las dificultades…lo más común es que estudias, estudias y estudias y cuando te toca hablar parece que vas marcha atrás, es muy desagradecido, es como si no pudieras expresar todo lo que has estudiado. ¿Mi consejo? que os hagáis amigos japoneses, quitaros la vergüenza, porque hay que tirarse a la piscina. Además que los japoneses son super agradecidos, vas a Japón y les dices tres cosas en japonés y se flipan.
RP2: ¿Que material recomendarías para aprender japonés?
Chus: En realidad cualquier cosa, en Kira-teachings tenemos una filosofía que todo lo que caiga en tus manos en japonés puedes usarlo para estudiar. También usamos un libro, Minna no Nihongo, casi el que usan en todas las escuelas, es un libro de los años 80 y aún sigue vigente porque realmente es muy bueno. No os recomiendo otros libros que se han publicado, aunque los libros de Herder están muy bien y los de Marc Bernabé también…el que no me gustó nada fue “Japonés dinámico”, porque aparte de usar el romaji la impresión hace daño a los ojos, se te caen (risas).
RP2: El japonés es un idioma muy duro y puede dar lugar a que un alumno se desmotive, ¿qué consejo le darías a un estudiante que se encuentre en este situación?.
Chus: El consejo es tirar siempre para adelante, yo lo he vivido y habrá épocas en las que estéis más motivados y épocas en las que menos, pero el consejo es que nunca tiréis la toalla. Si hay una época en la que no te apetece tampoco pasa nada, dedícate a tus otros hobbys, pero nunca olvides el japonés, vuelve a ello cuando tengas fuerzas.
RP2: El tema del empleo está ahora mismo un tanto difícil y ya no vale solo con hablar inglés, aprender idiomas exóticos se ha convertido en una buena opción, ¿es útil el japonés en el plano laboral?
Chus: Dedicaros mejor al chino (risas), los chinos van a conquistar el mundo. Seamos sinceros, si queréis ir a trabajar a Japón sí, pero si no el japonés pocas puertas os va a abrir, puede que para alguna multinacional tipo Shisheido o Toyota, pero esta multinacionales generalmente solo usan el inglés. En las empresas de traducción tal vez, peor hay mucha gente y es complicado, la mayoría de la gente que empieza a estudiar japonés es por un tema puramente vocacional. Aunque quien sabe, el mundo es un pañuelo y está lleno de oportunidades, hay gente que se ha ido a Japón sin saber japonés y ya esta viviendo allí. Los sueños son para cumplirlos.
RP2: Esta es una pregunta que nos ha pedido que te realicemos una profesora de japonés nativa, Miho nos dice: Cuando un alumno ha alcanzado unos conocimientos altos de japonés, ¿de qué manera se le puede seguir estimulando para que siga aprendiendo con ganas?
Chus: Es muy buena pregunta porque es la que me sigo yo haciendo (risas). Lo cierto es que es complicado, cuando llegas a un nivel alto (yo estoy en un nivel intermedio), te comienzas a preguntar si la única manera de dar el paso que te falta y llegar a dominar por completo el idioma es irte a vivir a Japón uno o dos años, aunque esta es mi opinión personal. Para estimular a un alumno desde aquí supongo que hay que darle pequeñas pildoritas de cosas que aún le son desconocidas, en los vídeos de Kira aunque son para principiantes se aprenden muchas cosas, le da una nueva vuelta a la enseñanza y te conecta cosas que tú no habías visto hasta el momento, como que no estudies una estructura gramatical por separado, es un idioma, todo está conectado, que te abran esa pequeña ventana es una pasada. Siempre hay nuevas cosas para aprender.
RP2: ¿Cuanto tiempo puede tardar una persona en hablar japonés más o menos bien?
Chus: Balbucear japonés en un año puedes estar diciendo tus primeras frases, y si eres de estos a los que no les importa darle un patada en diccionario en dos años puedes estar hablando con un japonés como un campeón.
RP2: Para terminar, ¿cómo está resultando la experiencia de enseñar a través de Internet, es igual que enseñar cara a cara?
Chus: Yo creo que es mucho más estimulante, os sorprendería la cantidad de gente que nos sigue, sobre todo de Sudamérica, es una pasada la gente que te escribe, que te cuenta su situación…allí lo tienen mucho más difícil, no consiguen encontrar material, si os parece que aquí en España estamos mal hay gente que lo tiene muchísimo peor. También me gusta la cercanía, cada vez que alguien me escribe por twitter intento contestarle y al final conoces a gente super interesante y terminas teniendo conversaciones. Tienes el mundo al alcance de tu mano.
El cara a cara tiene otras cosas, cuando en mitad de una clase te hacen una pregunta peliaguda te dices “ay, a ver como salgo de esta” (risas).
RP2: ¿Donde se puede seguir Kira-teachings?
Chus: Nos podéis encontrar en Kira-Teachings.com también somos muy activos en twitter: @kirateachings, @chusensei. también nos podéis encontrar en Itunes como “Kitsuna” que es nuestro nuevo podcast, en Youtube en el canal de Kira-sensei , en Facebook… somos unos geek, casi en cualquier sitio!
RP2: Ha sido un placer Chus, y mucha suerte con el proyecto de Kira-teachings que nos parece interesantisimo.
Chus: Muchas gracias a vosotros.
Enlaces:
Escucha la entrevista que realizamos en Radio Ramen #71
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS