Uno de los grandes lanzamientos en cuanto a la animación japonesa del año pasado y que llegará este año a nuestros cines es la última adaptación de Saint Seiya, Los Caballeros del Zodiaco: La leyenda del Santuario. Dicha película viene propiciada por el pistoletazo de salida del 25 aniversario de su publicación y por ser la primera en ser animada con tecnología CGI. Numerosas sagas nuevas dieron forma a lo que en su momento se denominó Masami Kurumada Project. Hace unos días os dimos nuestras impresiones tras asistir al pase de prensa, ayer una entrevista con dos de los actores de doblaje del film, y hoy os desvelamos numerosos detalles de este estreno que pronto estará en los cines de nuestro país.
Como colofón a la iniciativa que arrancó con el 25 aniversario llegó Saint Seiya: La Leyenda del Santuario. Por fin la gran superproducción con la que muchos aficionados habían soñado sería una realidad en España. En Japón eran conscientes de que el grueso de los seguidores de esta saga serían incondicionales longevos, así que se apuntó hacia las señas de identidad que hicieron de esta saga el coloso que conocemos.
Para empezar, este largometraje engloba la Saga de las Doce Casas, en la que los caballeros de bronce descubren los sucesos ocurridos en el Santuario años atrás así como la verdadera identidad de Atenea. La lucha fratricida que tiene lugar en este arco de la historia es probablemente la más recordada de toda la obra de Kurumada.
Para reforzar este resultado final de superproducción, se ha contado para el equipo técnico de este proyecto con dos grandes nombres de la animación japonesa. Se trata de Keiichi Satou y Tomohiro Suzuki, célebres por algunas obras del anime más moderno, entre las que se puede destacar el anime de Tiger and Bunny.
El tema principal que acompaña a la película fue compuesto por Yosiki, teclista y batería de la mítica banda X Japan y ahora encargado de un proyecto llamado Violet UK, cuya interpretación corre a cargo de Katie Fitzgerald.
En cuanto al reparto de voces de la versión original en japonés y el casting de voces escogido para la edición en castellano es el siguiente:
- Kaito Ishikawa/Juanjo Lespe – Seiya de Pegaso
- Kenji Akabane/ José Nuñez – Shiryu de Dragón
- Kensho Ono/ Iñaki Crespo – Hyoga de Cisne
- Kenji Nojima/ José García – Ikki de Fénix
- Nobuhiki Okamoto/ Sergio Sánchez – Shun de Andrómeda
- Ayaka Sasaki/ Yolanda Pérez Segoviano – Saori Kido/Atenea
- Mitsuru Miyamoto/ José Posada – Mu de Aries
- Rikiya Koyama/ Jordi Boixaderas – Aldebarán de Tauro
- Kouichi Yamadera/ Juan Antonio Bernal – Saga de Géminis
- Hiroaki Hirata/ José Lifante – Máscara de Muerte (Deathmask) de Cáncer
- Go Inoue/ Roger Pera – Aioria de Leo
- Kaito Ishikawa/ Dani Albiac – Shaka de Virgo
- Masumi Asano/ Carmen Callvell – Milo de Escorpio
- Toshiyuki Morikawa/ Sergio Zamora – Aioros de Sagitario
- Shinji Kawada/ Paco Gázquez – Shura de Capricornio
- Daisuke Namikawa/ Eduard Itchard – Camus de Acuario
- Takuya Kirimoto/ Jorge Saudinós – Afrodita de Piscis
- Bin Shimada/ Luis Reina – Tatsumi
A pesar de ese cierto aire nostálgico, que contrasta con los enormes cambios estéticos y, en algún caso, argumentales de la película, los actores de voz escogidos por Selecta Visión combinan con gran acierto voces de la serie clásica con voces más actuales. Así se solventa el problema de las voces repetidas en la primera saga y se da la oportunidad de aportar su talento a actores y actrices que ya demostraron su valor en anteriores ocasiones e incluso a nuevas incorporaciones.
Las voces de los Caballeros de Bronce son principalmente las mismas que pudimos escuchar para la saga clásica a excepción de Hyoga de Cisne, cuyo actor de voz, Jon Crespo, tristemente fallecido años atrás; así como el caso Ikki de Fénix, de cuya interpretación se iba a encargar en principio Héctor Colomé, actualmente convaleciente. También Saori/ Atenea conservará la voz original de la serie en los 90.
Los Caballeros de Oro dispondrán de un elenco de actores conocidos en su mayoría por los seguidores españoles de Saint Seiya, puesto que muchos de ellos participaron en las sagas de Hades y Lost Canvas. Dos excepciones: José Lifante, icónica voz de varios caballeros de oro en la serie clásica y profesional de la interpretación con muchos papeles memorables a la espalda, y Jorge Saudinós, voz muy conocida entre los aficionados al anime por su participación en grandes series como One Piece o Capitán Tsubasa: Rumbo al Mundial, en la que interpretó el papel protagonista.
Ahora sólo queda que el día 3 de marzo todos vayamos a ver esta película a los cines. ¡Nos vemos allí!
Enlaces:
Impresiones del pase de prensa
Entrevista a dos de los actores de doblaje
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS