Toei Animation está tomando medidas contra esas compañías y los diferentes distribuidores para parar esta edición y distribución y proteger así sus derechos. Además, recomienda encarecidamente a los consumidores españoles que no compren estos DVDs no oficiales puesto que la falsificación no debe ser apoyada por los consumidores.
La lluvia de críticas hacia la edición lanzada el 21 de mayo ha sido continuada. Al contrario de como afirmaba Karma Films en sus redes sociales, la edición no cuenta con el doblaje original en castellano sino que se trata de un doblaje latinoamericano.
Además, la calidad de imagen es muy baja, probablemente por la utilización de masters de baja calidad con muchos filtros para tratar de arreglar la imagen. Los aficionados especulan con que el master original podría venir de un coleccionable que se edito en Chile en formato NTSC pero convertido a PAL, por lo que se explicarían algunos problemas de tirones que también parece poseer la edición.
Fuente: Toei Animation
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS