Durante la celebración del XX Salón del Manga de Barcelona Ramen Para Dos tuvo la oportunidad de entrevistar a una de las pequeñas editoriales que han interrumpido en el panorama español, Ediciones Tomodo. Esta editorial arrancó el pasado mes de junio, sacando a la venta su primer volumen de manga, Nieve en verano, el 14 de julio. Con una linea editorial sencilla y concisa, Tomodomo nos recibió muy amablemente en su stand donde pudimos aclarar muchas dudas y, sobre todo, hablar de manga.
Ramen Para Dos: ¿Qué tal las ventas? ¿Estáis contentos para ser vuestro primer salón?
Tomodomo: Las ventas bien. Es nuestro primer salón, y lo cierto es que no podemos comparar porque partimos de cero y antes estábamos en un stand de fanzines. Nos falta terminar de despegar, de creérnoslo.
RP2: ¿Es muy diferente pasar de editar fanzines a una editorial?
Tomodomo: Sí, el cliente es mucho más exigente.
RP2: ¿Qué nos podéis contar sobre el tipo de edición? ¿Por qué os decantasteis por el formato B6 para Nieve en Verano?
Tomodomo: En realidad siempre nos fijamos en la edición japonesa, Nieve en verano ya tenía este formato y quisimos respetarlo.
RP2: Vuestras ediciones tiene un marcado carácter “preciosista”, ¿vais a seguir manteniéndolo de cara al futuro?
Tomodomo: Sí, nos gusta que entre por los ojos. Nuestra diseñadora es una maravilla (risas). Miramos mucho el diseño, que quede bonito.
«Nuestra diseñadora es una maravilla… Miramos mucho el diseño, que quede bonito…»
RP2: ¿Qué es lo que os hace pensar que un manga puede ser un éxito?
Tomodomo: En realidad no vamos por ahí, no buscamos mangas que puedan ser un éxito, buscamos buenas historias. Vamos leyendo y vamos evaluando si tiene un dibujo vistoso, si su argumento es bueno, si está bien narrado, personajes interesantes, originalidad… confiamos en nuestro criterio. Por ejemplo, Nieve en Verano está muy bien narrado, es una historia muy buena, te llega al corazón, te hace emocionarte. Luego también tiene un dibujo precioso y original. Seven Days también tiene muy buena historia. Buscamos cosas diferentes en cada uno de nuestros mangas y cuando vemos que destaca por algo, o que el autor tiene un estilo propio y reconocible, cuando nos emociona, siempre pensamos que podría emocionar también a los lectores.
«…no buscamos mangas que puedan ser un éxito, buscamos buenas historias…»
RP2: Estáis apostando por lo diferente, el yaoi está muy poco explotado en este país, y el yon-koma directamente no existe. ¿Vais a seguir en esta línea?
Tomodomo: Sí, porque para los grandes ya están las grandes. No podemos competir por la licencia del nuevo éxito de anime en Japón, no tiene sentido. Por eso buscamos otro tipo de cosas, pero no sacamos títulos por sacarlos, sino porque nos gustan. A veces, nos hemos encontrado con comentarios como “esto lo han licenciado porque les ha salido barato”. Esto no es cierto, no creemos que ningún editor licencie un título en base a su precio.
«…No podemos competir por la licencia del nuevo éxito de anime en Japón, no tiene sentido. Por eso buscamos otro tipo de cosas…»
RP2: ¿Qué debe tener además de ser preciosista y una buena historia? ¿Os fijáis en el autor?
Tomodomo: Sí, la trayectoria del autor también tiene su peso. Tenemos nuestros autores fetiches como Asumiko Nakamura, hubiésemos sacado cualquier cosa de ella porque nos gusta mucho.
RP2: ¿Vais a apostar por autores nacionales?
Tomodomo: De momento no, más adelante es posible porque a raíz del fanzine conocemos a muchos dibujantes. Ahora queremos empezar con el manga japonés y ganar mercado. Cuando seamos más estables, estemos asentados y podamos realmente dar apoyo al autor español puede que probemos con algo, pero esto no será hasta dentro de unos años.
«Cuando seamos más estables, estemos asentados y podamos realmente dar apoyo al autor español puede que probemos con algo…»
RP2: ¿Habéis pensado en retomar alguna de las obras que han dejado inconclusas otras editoriales?
Tomodomo: No tenemos esa prioridad, queremos sacar cosas que no se han publicado, autores inéditos. Si viéramos algo que nos interesara dentro de lo ya publicado se podría mirar, pero de momento no es nuestra prioridad.
RP2: ¿Qué obra consideráis un imposible, pero que aún así os encantaría editar?
Tomodomo: Muchísimas, tenemos una lista que no se acaba. Obras largas sobre todo, que por su longitud son imposibles. Por ejemplo, uno de los mangas favoritos de la editora es Sayonara Zetsubou-sensei. Pero para nosotros es imposible, son 30 tomos de un humor muy japonés, con continuas referencias hacia la cultura japonesa, traducirlo sería un infierno (risas).
«…uno de los mangas favoritos de la editora es Sayonara Zetsubou-sensei. Pero para nosotros es imposible…»
RP2: ¿Entonces de cara al 2015 vais a seguir apostando por mangas cortos?
Tomodomo: Es nuestra intención, porque creemos que también es lo que está demandando ahora el aficionado. Económicamente hay una situación muy complicada en el país y la gente se lo piensa mucho antes de empezar una serie larga, por lo que creemos que se agradece este enfoque.
RP2: ¿Y si fuera una serie abierta, pero que os gusta mucho?
Tomodomo: Eso es lo que ha pasado con El pupitre de al lado (Tonari no Seki-kun). No está cerrada (aunque esperamos que no sean muchos tomos), pero la serie nos gusta tanto que debíamos traerla, así que nos hemos arriesgado.
RP2: ¿Os planteáis las novelas ligeras?
Tomodomo: De momento no, porque no creemos que tenga tanto mercado como se piensa. Oferta literaria ya ha mucha en España.
RP2: ¿Cuál creéis que es vuestro público objetivo?
Tomodomo: No tenemos público objetivo. Tonari no Seki-kun es para todos los públicos, por ejemplo, aunque sea un seinen. Y Nieve en verano puede gustar tanto a chicos como a chicas, aunque sea josei. El BL, aunque en Japón esté dirigido a un público femenino, aquí lo leen bastantes chicos también.
«No tenemos público objetivo…»
RP2: Hablando de Nieve en verano, incluso antes de montar la editorial comentasteis que es una obra que os hubiera encantado publicar. ¿Cómo fue la negociación?
Tomodomo: La negociación al ser la primera fue un poco complicada, ya que lo que requieren las editoriales japonesas es que tengas experiencia y hayas publicado algo antes, así que tuvimos que buscar acuerdos con editoriales pequeñas.
«…lo que requieren las editoriales japonesas es que tengas experiencia… así que tuvimos que buscar acuerdos con editoriales pequeñas…»
Esta obra como comentamos nos gustaba mucho, nos costó bastante, tardaron, pero al final confiaron en nosotros. La editorial Shodensha nos trató muy bien, muy rápidas las aprobaciones, en general un lujo. Si encontramos alguna otra obra en el catálogo de esta editorial que nos guste, sin duda la licenciaremos porque trabajar con ellos es estupendo.
RP2: Entonces, ¿quizás un truco para empezar en la edición es empezar por las editoriales pequeñas?
Tomodomo: En realidad ha coincidido que las obras que queríamos pertenecían a editoriales pequeñas. El BL, por ejemplo, se publica en editoriales pequeñas.
RP2: ¿Cómo fue la negociación de Orange?
Tomodomo: Tuvimos mucha suerte porque Orange antes la publicaba Shueisha, y obviamente nosotros no podemos trabajar con Shueisha, ¡es la más grande! En cuanto vimos que cambiaba de editorial fuimos directos a por ella.
«En cuanto vimos que (Orange) cambiaba de editorial fuimos directos a por ella…»
RP2: ¿Qué nuevas licencias estáis preparando de cara a 2015?
Tomodomo: Tenemos una lista de licencias en negociación, pero hasta que no nos manden los contratos no podemos decir nada.
RP2: ¿Más o menos de cuantas licencias estamos hablando? ¿más de las que habéis sacado este año?
Tomodomo: Tenemos dos o tres en negociación, que a ver si salen. Al final todo depende del autor y de la editorial japonesa, a veces es un proceso muy lento. Y hay que tener en cuenta los títulos que tenemos ya y que tenemos que ir sacando, no dejamos de ser una editorial pequeña, y si intentamos abarcar mucho llegará un momento en el que no demos abasto. No queremos perder eso, el ser una editorial pequeñita, poder mirar personalmente cada página, revisarla 100.000 veces (risas). Hacemos las cosas de forma casi artesanal.
«No queremos perder eso, el ser una editorial pequeñita… Hacemos las cosas de forma casi artesanal»
RP2: Preguntando por obras concretas, Sakamichi no apollon es un manga que gusta mucho, la pide mucha gente y entraría dentro de vuestro concepto preciosista.
Tomodomo: Esta obra nos interesa, pero pertenece a una de las editoriales grandes como es Shogakukan, estamos a la espera de poder empezar a negociar con ellos. Llevamos un año intentando iniciar negociaciones pero es algo que todavía nos va a llevar tiempo.
«…(Sakamichi no apollon) nos interesa, pero pertenece a una de las editoriales grandes… estamos a la espera de poder empezar a negociar con ellos…»
RP2: ¿Usagi drop?
Tomodomo: Muy larga, no es de nuestras prioridades.
RP2: Hablando de eventos, este es vuestro primer Salón del manga, ¿vais a seguir teniendo stand en más eventos?
Tomodomo: En el Salón del manga de Barcelona repetiremos seguro, ya que es el más grande de España y es la mejor manera de presentarse y acercarse al público. En los demás ya veremos. Estamos considerando Madrid, pero no muchos más, ya que es algo que requiere mucha preparación y mucho tiempo. No podemos ir de salón en salón cada fin de semana ya que necesitamos ese tiempo para maquetar y traducir. No somos tan grandes, además, nos gusta estar personalmente en el stand.
RP2: ¿Así que el equipo humano sois sólo dos personas?
Tomodomo: No, somos cuatro personas. En realidad, nos conocemos todos desde hace años gracias al fanzine.
RP2: ¿Dentro del evento qué es lo más vendido?
Tomodomo: Seven Days está triunfando. La portada llama bastante la atención y es una obra muy accesible. Además, la gente la conoce por haberla visto en webs informativas como Ramen para dos.
RP2: ¿Tenéis en mente algún título de Kodansha?
Tomodomo: Kodansha son muy simpáticos, ya hemos empezado a negociar con ellos. Vamos a ver qué podemos traer. La mayor dificultad que tenemos es que las series que tiene Kodansha son muy buenas, pero muy largas, a ver qué podemos encontrar que se ajuste un poco a nuestra política.
«…Kodansha son muy simpáticos, ya hemos empezado a negociar con ellos…»
RP2: ¿Chihayafuru queda descartado?
Tomodomo: A la traductora le encanta, pero es demasiado larga…
RP2: ¿Cómo funcionáis como editorial? ¿Os quitan mucho tiempo las negociaciones?
Tomodomo: No, realmente las negociaciones no llevan tanto tiempo. La Feria del Libro de Frankfurt es una vez al año y a partir de ahí es ir re-negociando. Lo que lleva más tiempo es la maquetación y la traducción. Y ahora pensando en Chihayafuru y traducir los poemas… uuff. La traductora ha tenido que traducir uno para En la misma clase, el primero de los 100 y le costó mucho trabajo. La verdad es que Chihayafuru es muy japonesa, pero es factible, aunque sería un trabajazo. En Francia se está editando.
«Chihayafuru es muy japonesa, pero es factible, aunque sería un trabajazo…»
RP2: Puede que sea porque el mercado francés está muy consolidado y es muy grande…
Tomodomo: Allí la gente compra más. De hecho Nieve en Verano no está editado en inglés, pero sí en francés. En Francia hay más variedad de cómic que en ningún otro país.
RP2: ¿Y Loveless?
Tomodomo: El problema de Loveless es su continuidad. La autora la para, la continúa, la vuelve a parar… es bastante imprevisible.
RP2: ¿Os planteáis traer autores de cara al futuro?
Tomodomo: Nos encantaría, pero de momento es imposible. Si varias pequeñas nos juntáramos y tuviésemos un mismo autor en común quizás se podría hacer algo, pero de momento no damos abasto.
RP2: Últimamente han surgido pequeñas editoriales como vosotros, Milky Way, que estáis haciendo un gran trabajo editorial a pequeña escala. ¿Pensáis que estáis abriendo mercado? ¿Puede ser un toque de atención para las grandes editoriales acomodadas?
Tomodomo: De momento, existe una división. Las editoriales grandes tienen sus superventas y nosotros nuestras licencias kamikaze que nadie conoce (risas). Es diferente, ellos tienen sus oficinas con su personal, han de mantener unas estructuras, nosotros trabajamos desde casa. Lo que para nosotros son unas buenas cifras de ventas para ellos puede ser nefasto.
Se suele pensar que las grandes solo sacan superventas, pero no siempre es así. Norma tiene muchas obras atípicas: Jesús y Buda, Aristocracia Campesina… La diferencia está en que nosotros podemos centrar todas nuestras energías en mangas más desconocidos, ya que no tenemos títulos famosos que los eclipsen.
Antes de empezar con Tomodomo, la editora tenía la ambición de hacer cómics de calidad y más baratos que los de otras editoriales. Sin embargo, imprimir en España es muy caro y no queremos irnos a China, queremos poder controlar el producto. Los precios están ajustados al máximo. Desde el punto de vista del lector, es razonable querer un producto más económico, y el editor siempre busca el equilibrio entre el precio y la calidad. En este sentido, estamos haciendo todo lo que podemos.
Algo parecido sucede con las licencias. Como lector piensas, “¿Por qué no licencian esto? ¡Si es buenísimo!”. Ahora estamos en una posición que podemos licenciarlo y a la vez no podemos. Es una tortura (risas). Ahora valoramos más el trabajo del resto de las editoriales. Si ellos no existieran, nosotros no existiríamos. Si no hubiera existido Glénat/EDT, nosotros no sabríamos lo que es el manga, por ejemplo.
«…la editora tenía la ambición de hacer cómics de calidad y más baratos que los de otras editoriales. Sin embargo, imprimir en España es muy caro… Los precios están ajustados al máximo»
RP2: Sobre todo con el yaoi, ya que antes no había nada.
Tomodomo: Dentro del género yaoi hay muchas historias buenas. No es más que manga de corte romántico, pero en lugar de haber una chica y un chico, hay dos chicos. Dentro del género hay obras de más calidad y de menos, como en cualquier otro.
RP2: ¿No os habréis puesto de acuerdo con Ivrea para empezar a sacar yaoi en España?
Tomodomo: No, no. Las negociaciones son larguísimas y es prácticamente imposible coincidir en algo así a conciencia.
RP2: ¿En vuestro catálogo actual hay algún título por el que hayáis tenido que competir?
Tomodomo: Para Tonari no Seki-kun, que era la primera serie que queríamos licenciar, tuvimos que esperar un año porque había otra editorial interesada, pero al final la licencia nos la concedieron a nosotros.
«Para Tonari no Seki-kun… tuvimos que esperar un año porque había otra editorial interesada…»
RP2: ¿Podéis hablar de vuestras tiradas? ¿De cuántos números son?
Tomodomo: Hacemos tiradas pequeñas, alrededor de 2000 ejemplares.
RP2: ¿Habéis tenido que hacer alguna reedición?
Tomodomo: Es posible que tengamos que hacer alguna reedición en el futuro, concretamente de Nieve en verano. Pero todavía es pronto para hablar de números de ventas exactos, porque por el momento los desconocemos.
RP2: Muchas gracias por la entrevista y felicidades por vuestro trabajo.
Tomodomo: Gracias a vosotros. La verdad es que no nos terminamos de creer que hayamos arrancado. Es como en esa escena de Aoi Honoo, cuando a Honoo le traen una revista con su manga y le preguntan, “¿Cómo te sientes? ¿No estás orgulloso?”, y él responde, “No lo sé”. Una cosa es conseguir publicar una obra, y otra cosa es mantenerse y continuar. Eso es lo que tenemos que hacer ahora. Tenemos mucho trabajo por delante.
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS