El pasado 15 de julio Panini Cómics puso a la venta el tomo 13 del manga Berserk en su edición Maximum. Según la propia editorial notifica en dicho volumen, esta ha utilizado material de la edición alemana, incluyendo las onomatopeyas retocadas de dicha versión. La editorial alega este detalles debido a la imposibilidad de poder utilizar materiales originales japoneses sin retocar.
Atención a los q os hacéis #BerserkMaximum. @PaniniComicsEsp se despacha el tomo 13 con material alemán y sus onomatopeyas retocadas. Muchos no lo han visto a tiempo, pero si no, estáis a tiempo de no comprarlo si sois de los que no os gustan las chapuzas en vuestras colecciones! https://t.co/BqeWrglTpi
— MangAnimeList (@MangAnimeList) July 27, 2019
Tal y como se puede ver en la foto publicada en Twitter los compañeros de MangAnimeList (retweet con foto del usuario CaRLoS @DeftonesFan1982), el propio tomo incluye una nota del editor, explicando este hecho. La propia editorial ha indicado que esperan que este hecho no tenga que volver a repetirse.
Continúa la polémica con la edición Berserk Maximum, la cual ya ha tenido varias incidencias en sus primeros tomos desde se iniciara su publicación en junio de 2017. A varias páginas con moire durante los primeros tomos, se añadía que el tercer tomo tenía alteradas el orden lógico de algunas páginas del mismo, así como algunas páginas dobles que estaban separadas. Todo se debe a que la editorial se ha basado en los mismos materiales de la edición de Glénat/EDT y se mantienen los mismos fallos de los que adolecía aquella edición.
Fuente: MangAnimeList
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS