Traducir el «How to read» sería comparable a traducir una novela densa de unas 300 páginas
Equipo de traducción de Glénat
Estaba bastante claro, las reacciones al anuncio por parte de Glénat en su foro de negarse a publicar el tomo 13 especial «How to Read» de Death Note, debido a supuestos problemas para rentabilizar la edición en castellano, no se han hecho esperar. En el mismo foro de Glénat los mismos usuarios que en su momento votaron por su publicación, sobre todo cuando el rumor de su publicación empezó a recorrer Internet, han sido los que han lanzado la pregunta al equipo traductor de Glénat. Como era lógico (aunque no siempre sea así), este no iba a dejar con los pantalones bajados a sus jefes y han corroborado dicha versión, traducir un manga de estas características encarecería el producto y además tardaría bastante en salir respecto al volumen 12.
Todo esto puede ser verdad o no, pero la gente no acaba tragárselo, sea por indignación, fanatismo por la obra o simplemente sea por que Glénat actualmente es una de las editoriales españolas que más facturan, y si con los 12 primeros tomos de Death Note ha hecho caja, podría quizás estirarse y «regalar» a los aficionados ese número 13.
Pero bueno, pensando fríamente, Glénat, como cualquier otra editorial, no es una ONG y se debe a unos beneficios como empresa. Si ellos mismos dicen que traer este tomo puede costar un esfuerzo titánico de tiempo y dinero, que quizás luego no se vea recompensado en ventas, puede ser creíble.
El caso es que las reacciones no se han dado sólo en los foros de Glénat, paseando un poco por Internet y las webs más conocidas del sector uno puede leer muchas opiniones al respecto y formarse la suya propia. Donde más «ríos de tinta» (o mejor «de bytes» XD) ha provocado dicho anuncio es en los foros de Infotaku, donde se ha comentado esto largo y tendido, tanto la negativa de Glénat a sacar este tomo 13, como su política actual con las ediciones más baratas en catalán y el precio de obras como Robot que ronda los 30 euros. Donde también se han comentado muchos detalles sobre la política de Glénat es en Mision Tokyo, en la columna de opinión que Genis le ha dedicado a la editorial, su subida de precios y sus ediciones clónicas. Todas estás críticas han tenido su réplica en Animangaweb, donde han tratado el tema desde el otro punto de vista, comentando entre otras cosas que todo este revuelo es debido a la crispación del aficionado que se mueve por Internet. Como veis, opiniones para todos los gustos.
Aquí en Ramen para Dos no criticaremos la opinión de nadie, no me gusta hacerlo, cada uno tiene su opinión y mientras la refute con de forma civilizada, puede tener o no razón, pero hay que respetarla.
Entiendo a los aficionados que piden a gritos este número 13, ya que no es un número extra al uso, sino todo un broche para uno de los mangas más impactantes de los últimos años (Aunque no sea santo de mi devoción) y Glénat quizás debería de hacer un esfuerzo por esos miles de aficionados que a buen seguro lo han convertido en uno de los mangas más vendidos del último año.
Pero también entiendo la postura de la editorial, un mundo donde ya no son cuatro gatos y la lucha por el mercado cada vez es más feroz, hay que buscar beneficios y resultados. Un tomo así si es tan difícil de publicar hay que empezar trabajarlo y anunciarlo antes, quizás así la venta de este 13 no sería tan difícil por ejemplo abaratando el precio final de este, prorroateando el precio en los 12 anteriores. No se, creo que hay infinidad de opciones posibles para alegrar a los aficionados que durante meses han comprado religiosamente su tomos de Death Note, y no haber finiquitado este asunto tan mal como se ha hecho con anuncios a través de foros, a última hora y con explicaciones que siembran tantas dudas.
Enlaces:
Death Note en Ramen Para Dos
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS