En el último programa de Radio Ramen entrevistamos al propio Jaime Roca, director del doblaje de la serie y voz de Luffy, para atender a todas las dudas posible de los aficionados sobre la continuación del doblaje de One Piece, y nos contó en directo algunos detalles, dentro de lo que Arait Multimedia le permite desvelar. Lo primero es que este paquete de 68 capítulos no debería de ser el último en doblar, sino que debido a las buenas audiencias de One Piece en el canal Boing, lo lógico según el director es que después de estos llegaran nuevos episodios para doblar. Esta tanda de capítulos empezará a doblarse a mediados de mayo y calcula que tardarán en realizarla unos 3 meses aproximadamente.
También nos habló sobre un tema que no le corresponde ni afecta a él, que es el tema de la censura de la serie por parte de Boing, y ha declarado que de momento Boing no ha pedido ningún tipo de censura para estos nuevos capítulos, así que puede ser que finalmente no la haya, no así como con los 195 capítulos ya doblados, los cuales heredan la censura de sus anteriores emisiones en otras cadenas y que ya no puede retirarse. Jaime recalcó el hecho de lo caro que resulta para un estudio o televisión aplicar una censura como la de One Piece, que tiene un trabajo de edición bastante grande.
Sobre el doblaje de la serie, confirmó que su intención es contar con el conocido equipo de actores con los que ha trabajado habitualmente en One Piece, pero que no sabe si finalmente será posible contar con todos puesto que depende de la agenda de trabajo de los mismos para las fechas de grabación, aunque espera poder hacerlo. También respondió a las preguntas sobre los nuevos personajes, especialmente sobre Franky, declarando que ya conoce el actor al que hará el papel y que ha tenido en cuenta muchos detalles sobre el personaje, argumentándose sobre el mismo con parte de ayuda de los fans, a quienes les pidió información y sugerencias. Este detalle es muy importante, ya que ha recalcado la importancia que tiene para él la opinión de los fans a la hora de tomar decisones, valorando mucho su opinión, mezclandola con las ideas y formas de trabajar que él tiene, es decir, que aunque tenga encuenta a los aficionados, habrá continuismo en gran medida del estilo Jaime Roca en el doblaje (vease acentos, chascarrillos, vocabulario etc…), ya que según él no tendría sentido cambiarlo ahora.
También comentó que su idea es seguir adaptando las canciones de la serie. Por un lado pretende seguir castellanizando todas las canciones que aparezcan en la trama (como la de Sogeking) siendo casi seguro hacerlo, y que espera que le dejen hacer lo propio con los openings y endings, aunque aquí ya aclaró que no depende totalmente de él el llegar a adaptarlos. Para finalizar, el actor de doblaje nos comentó que no sabe nada ni le han hecho constancia de doblar las películas de One Piece, ya que nadie le ha propuesto nunca el llegar a hacerlo.
Si queréis escuchar la entrevista completa a Jaime Roca, podréis hacerlo dentro de unos días cuando colguemos el podcast de este programa de Radio Ramen.
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS