Neon Génesis Evangelion se estrenó a nivel mundial el pasado viernes 21 de junio en Netflix. La plataforma estrenó tanto la serie de 1995 como las dos películas Death (True)2 y The End of Evangelion. Dicho estreno no ha estado exento de polémica puesto que la versión ofrecida por el conocido servicio de vídeo bajo demanda incluye varios cambios con respecto a la versión original del anime, cambios que no terminan de convencer a los fans de Evangelion.
Neo Genesis Evangelion en Netflix
1. Nuevo doblaje a nivel mundial.
2. Doblaron también las películas.
3. Quitaron el ending Fly me to the moon 🙁 pic.twitter.com/rAwxcxd5Zf— Irving Espinoza (@irvingespal) June 21, 2019
No soy fan de Evangelion, nunca he visto un solo capítulo en la vida, pero cambiaron el doblaje y no pusieron Fly Me to the Moon, y yo… yo no…#Evangelion pic.twitter.com/rLKu2SG9G9
— Mexican Betelgeuse (@yoru_akbal) June 21, 2019
https://twitter.com/huun_bookstores/status/1142179231788486657
El cambio en esta nueva versión de este clásico del anime que más polémica ha provocado desde el primer momento es en el ending de la serie. El mítico tema musical de «Fly me to the moon», con sus distintos remixes, son sustituidos por un tema a piano de la banda sonora de la serie. El tema en sí no chirría en absoluto y encaja perfectamente como un guante como tema de cierre, pero los que disfrutamos de la serie a finales de los 90 echamos de menos el tema que popularizó en los 60 Frank Sinatra.
Funny thing is, on Japanese Netflix, Fly Me to the Moon's on there. Definitely must be a copyright issue. pic.twitter.com/YTIrRygzZ0
— TheDiamondDude @ nowhere in particular (@Mark_TDD) June 21, 2019
Obviamente las quejas de los fans no se hicieron esperar, pero Netflix no se ha pronunciado al respecto. Lo que si es cierto, es según han reportado algunos usuarios, los ending originales si están presentes en Netflix Japón, por lo que acrecienta aún más la sospecha de que la causa es por una simple cuestión de derechos.
No obstante, esta no es la única queja originada suscitada por el estreno de la serie en Netflix. La otra polémica que a removido las redes sociales este fin de semana es la traducción. Como ya se había desvelado, Evangelion iba a llegar a Netflix con una nueva traducción y doblaje. El doblaje final, aunque no encandila a todos no ha generado tanta controversia. Donde realmente hay problemas es en el trabajo de traducción, concrétamente en una frase de Kaworu a Shinji que ha cambiado sustancialmente de la anterior versión. En la versión original Kaworu le dice al protagonista un «Te quiero», interpretándose por muchos de los fans como una de las primeras muestras publicas de amor del anime entre dos personajes masculinos. En la versión de Netflix esta frase se ha quedado en un «Me gustas», originando muchas quejas entre los fans, tildando algunos este cambio de «censura».
El caso es que si vamos al japonés, al original, tal y como indica Marc Bernabé, se usa el término 好き, suki, tremendamente ambiguo. Un término que depende del contexto en el que se encuentre, así como la situación y otras cuestiones. Teniendo esto en cuenta es perfectamente válido traducirlo como “me gustas” y como “te quiero”. La primera opción quizás quede un poco corta según la situación y la segunda quizás sea demasiado intensa para otras situaciones.
Lo del “me gustas” es un tema del original 好き, suki, tremendamente ambiguo; según contexto, situación y otras cuestiones, es perfectamente válido “me gustas” y “te quiero”. En español, el primero se queda corto y el segundo pasa de frenada en según qué situaciones. Es jodido. https://t.co/nXYIu1lVBw
— Marc Bernabe™ (@marcbernabe) June 22, 2019
Sea como fuere, es obvio que Evangelion sigue siendo una serie que levanta pasiones y atrae la atención de todo aficionado. Ahora y en los 90, cuando las revistas de manga y anime, teorizaban número si y numero no sobre el argumento y la explicación de su controvertido final. Un debate que hoy en día se traslada a las redes sociales.
Si aún no has empezado a ver la serie y no sabes como abordarla o el orden de las películas que sirven de secuela, te recomendamos este artículo donde comentamos el tema: Hoy llega Evangelion a Netflix, pero ¿por dónde empiezo?
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS