En el pasado XXIV Salón del manga de Barcelona tuvimos la oportunidad de charlar con Carlos Subero, editor de Milky Way Ediciones. La entrevista tuvo lugar antes de la presentación de novedades de la editorial asturiana donde anunció Donten ni Warau, Canis y Bakemonogatari ante una sala llena de público, muestra del éxito de la editorial entre los lectores. Además, el mes de noviembre la editorial superó un record propio lanzando diez novedades al mercado, algo de lo que hablamos con Carlos, así como el estado de algunos de sus títulos y de lo que está por llegar.
Ramen Para Dos: Este mes habéis batido un récord lanzando diez tomos al mercado, ¿ha cambiado algo en vuestra política de lanzamientos?
Milky Way Ediciones: Sí es la primera vez que lo hacemos. Pero lo hemos hecho porque creemos que el mercado lo puede soportar, nuestro mercado. Obviamente también lo hemos hecho con un poco de conciencia y diversificado un poco la temática de esos diez tomos. También ha influido que coincidan con el Salón del manga de Barcelona, un evento referente en España y en Europa, y queríamos aprovechar la oportunidad de sacar tres nuevos títulos, así como las series regulares que debían salir este mes. Además, como dije, son obras para públicos distintos: seinen, shônen, boys love, shojo clásico… La idea es no saturar a nuestro propio lector. Aunque también hay lectores muy fieles que, desde el principio nos apoyan y se lo compran todo, y este mes tampoco ha sido una excepción, algo de lo que estamos infinitamente agradecidos.
Somos conscientes de las capacidades de nuestros lectores. Hay gente que habla de una posible nueva burbuja del manga que sacudió el mercado hace unos años. Por aquel entonces hubo una crisis económica muy fuerte y de lo primero que prescinde la gente en esa situación es del entretenimiento. Personalmente, no creo que sea el mismo caso ahora mismo.
«A partir de aquí seguiremos con nuestro ritmo habitual cada mes, poco a poco, y si lo ocasión lo merece sacaremos más tomos ese mes.»
Tenemos una línea alternativa muy fuerte y que nuestros lectores nos exigen una calidad concreta. Cada vez más nos piden nuevas obras, pero con el “sello Milky Way”. Hemos visto que había una necesidad especial y la hemos decidido satisfacer este mes. A partir de aquí seguiremos con nuestro ritmo habitual cada mes, poco a poco, y si lo ocasión lo merece sacaremos más tomos ese mes. Pero hay que tener en cuenta que el Salón del manga es especial.
RP2: Teniendo en cuenta el catálogo y el apoyo de los lectores, ¿es posible que Milky Way Ediciones se haya convertido en una de las grandes editoriales?
MW: No lo creo dado que nosotros vamos a nuestro propio ritmo. Puede que el lector tenga una visión distinta de Milky Way Ediciones o que se vea que queremos crear catálogo para decir que sacamos el mismo número de novedades que Norma Editorial, Planeta Cómic o Editorial Ivrea. Es más, preferimos lanzar menos y vender más. Creo que una de las editoriales referentes en España es Norma Editorial por sus mayores índices de ventas, aunque no sea la que más títulos lance al mercado. Esta es la senda que queremos seguir, sacar menos títulos, pero venderlos bien para no saturar el mercado.
RP2: Atelier of the Witch Hat ha resultado ser toda una revelación en el mercado español, ¿cómo lo habéis recibido?
MW: Ha sido impresionante la acogida. Hemos tenido superventas a lo largo de estos cuatro años como A silent voice, Your lie in april, La chica a la orilla del mar, Los dioses mienten…, pero el éxito de Atelier of Witch Hat ha sido tan rápido que hemos agotado dos primeras ediciones en menos de dos meses. Ya vamos por la tercera y prácticamente voló en el stand del Salón del manga, siendo uno de los más vendidos. Kodansha está muy feliz con la acogida del título, además que hemos tenido mucho apoyo por su parte a la hora de la publicidad y material promocional. También porque es una obra que se presta para ello. Por tanto seguiremos haciendo cosas especiales para Atelier porque es increíble el apoyo que está teniendo por parte de los lectores.
«Por el momento estamos a la expectativa de que nos den la aprobación para hacer algo especial con el tomo tres»
RP2: ¿Cuándo saldrá el tercer tomo?¿Tenéis pensado lanzar la edición especial japonesa o alguna promoción especial?
MW: Si todo va bien a finales de noviembre. Nuestra política es hacer ediciones especiales limitadas, no cobrar extras por ello y, sobre todo, orientados a aquel lector que nos apoya de salida las series y los tomos. Por el momento estamos a la expectativa de que nos den la aprobación para hacer algo especial con el tomo tres y suponemos que no habrá ningún problema porque Kodansha y la autora están felices con nosotros.
RP2: ¿Os planteáis invitar a la autora a algún evento próximamente?
MW: Nos hubiera gustado traerla para este Salón, pero fue muy rápido. El tema de las invitaciones toma demasiado tiempo y trabajo. Desde que salió Atelier hasta ahora a los japoneses les parecía que era muy pronto como para organizar nada. Además de que la autora tiene una agenda apretada dado que no trabaja solo con Kodansha, sino también con Marvel y DC Cómics. Así que finalmente no fue posible, pero nos hubiera gustado.
RP2: ¿Qué tal está funcionando Drifting Dragons?
MW: En el stand prácticamente ha volado, sobre todo por la promoción con el poster y las chapas. Le estamos dando mucho apoyo a este título. Siempre traemos títulos distintos y, teniendo en cuenta la temática, quizás el título que más se asemeja a Drifting dragons sea Tragones y mazmorras. Pero también es distinto a este porque se va más a la aventura y al desarrollo del universo de la obra. Además de que el dibujo tiene un toque artístico que recuerda un poco al Studio Ghibli, algo que ayuda mucho, y que puede leer cualquier tipo de lector.
RP2: Llama la atención que, aunque tiene páginas a color, no habéis podido incluirlas, ¿a qué se ha debido?
MW: En Japón las páginas a color salieron en la revista, pero luego no fueron recopiladas en el tomo. Hay que tener en cuenta que muchas páginas a color de qué series, los editores japoneses no las incluyen en volúmenes recopilatorios posteriormente. Si después lanzan una edición kanzenban o de lujo, prefieren reservar las páginas a color para estas ediciones.
Es cierto que en algunos títulos, como A silent voice, Kodansha nos permitió incluir páginas a color en el tomo cuando ninguna otra edición en el mundo las tenía, ni siquiera la japonesa. Sin embargo, en los últimos años han dejado de hacerlo porque prefieren respetar al lector japonés. Recordemos que en Japón, el manga se hace para Japón y no para el resto del mundo. Por lo que darles estas ediciones a lectores que no son los japoneses les parece una falta de respeto y para ellos es el primer destinatario de las ediciones y el más importante. Y últimamente lo están restringiendo bastante más.
RP2: Recientemente habéis publicado La balada del viento y los árboles de Keiko Takemiya, una obra inédita fuera de Japón, ¿qué os llevó a licenciar la obra?
MW: Fue una elección bastante personal. Cuando tenía trece años me gustaba mucho el anime. Obviamente, no sabía que se llamaba así, ni lo que era el manga. Entonces, un día saliendo del instituto veo una revista que se llamaba Minami 2000 y que tenía una portada de Sailor Moon. En aquel momento me preguntaba qué era aquello, aunque sabía quién era Sailor Moon. Me encantaba, así que me la compré. En aquel número había una reseña de manga clásico, más concretamente de shojo, shonen-ai y boys love acompañada de una ilustración de Kaze to ki no uta (La balada del viento y los árboles) y me llamó mucho la atención. No solo el estilo del autora, sino también todo lo que contaba, los problemas que tuvo la obra para publicarse en Japón y como era todo un referente.
Quince años después, mientras estoy de viaje en Tokio, y ya conociendo la obra, veo el artbook de Keiko Takemiya. En aquel momento todos aquellos recuerdos sobre la obra que descubrí en aquella revista vinieron a mi. Fue entonces cuando me dije que teníamos que publicar aquella obra. A partir de entonces empezamos las negociaciones tanto con la autora como con su estudio para publicar por primera vez en el mundo y fuera de Japón Kaze to ki no uta.
Aunque no fue fácil. En primer lugar tuvimos que convencer a otras editoriales amigas como J-Pop para negociar un contrato conjunto para que la autora se animara a ceder los derechos y, finalmente, aquí la tenemos. Nuestra edición es única y distinta a la editorial italiana, más grande y con páginas a color, y estamos muy contentos del trabajo que hemos hecho. Así que se trató de una elección muy personal, que finalmente llegó a buen puerto, y que la verdad está funcionando bastante bien.
RP2: ¿Habrá más promociones como la lanzada conjuntamente con el primer tomo?
MW: Keiko Takemiya es una autora muy exigente. A la editorial japonesa les pareció un bonito detalle el cofre del tomo uno, pero no creen que deba hacerse con el resto de volúmenes. Aunque por nosotros lo haríamos con el resto de volúmenes dado que funcionó genial con el primero, nosotros siempre hacemos lo que quiere el autor. De todas formas, pensaremos en otro tipo de promociones para seguir apoyando la obra a lo largo de su serialización.
«No se trata de saturar el mercado, sino de traer una obra buena, que el público la apoye, y que nos dé el espacio suficiente para seguir trayendo un poco más.»
RP2: Si sigue funcionando igual de bien, ¿veremos más obras de Keiko Takemiya?
MW: Seguramente traigamos más cosas dado que soy muy fan de la autora. Por ejemplo, me gusta mucho el trabajo que hay detrás de Terra-E. En cuanto a más manga clásico tendríamos que explorar a ver lo que hay. Además, Tomodomo también está sacando a Moto Hagio y tampoco vamos a meternos ahí de lleno.
No se trata de saturar el mercado, sino de traer una obra buena, que el público la apoye, y que nos dé el espacio suficiente para seguir trayendo un poco más. No vamos a sacar hoy La balada del viento y los árboles y mañana diez títulos más de manga clásico porque estaríamos saturando un nicho del mercado, y no es la idea, sino que el mercado pueda soportar todas estas nuevas obras.
RP2: Llama la atención que dos editoriales “pequeñas” estéis apostando por Keiko Takemiya y Moto Hagio, autoras que hasta ahora habían pasado desapercibidas por las grandes editoriales. ¿Qué opinas al respecto?
MW: Quizás sí se habían fijado, pero no les interesaba, no lo sé. Sí es cierto que ECC Ediciones, por ejemplo, tomó el relevo de Planeta con el dúo Koike/Kojima, y en su momento se publicaron autoras clásicas como Ryoko Ikeda. Aunque es cierto que igual Takemiya y Hagio fueron dejadas de lado en algún momento, el mercado va evolucionando, no solo a nivel de lector, sino también de editoriales. Y actualmente hay una riqueza editorial en España que no había habido nunca. Posiblemente se trate de la “época de oro del manga”, o más bien la “segunda edad de oro”.
RP2: Estes mes también habéis sacado un nuevo BL, por lo que parece una apuesta clara por este género. ¿Cómo está funcionando?
MW: El BL está funcionando muy bien, al menos el tipo que estamos sacando nosotros y que también es distinto al yaoi mucho más explícito. Desde el primer momento nos ha funcionado muy bien y seguiremos trayendo más porque vemos que el lector lo está devorando.
RP2: De todos los BL que habéis publicado, Kanna Kii sigue siendo la superventas. ¿Habéis encontrado alguna otra autora cuya acogida se le pueda equiparar?
MW: Parte del gran éxito de Kanna Kii se debió a que las obras estaban interconectadas de alguna manera. De todas manera, mientras siga dibujando nosotros seguiremos apostando por ella dado que es una mina (Risas). Ahora bien si alguna de estas autoras de BL, porque la mayoría son autoras, funcionan bien, traeremos más series suyas.
«Una cosa que nos gusta de nuestro catálogo es que nunca tratamos de publicar lo típico.»
RP2: Recientemente habéis abierto un poco más el espectro y estáis publicando más obras de corte shônen, aunque con ese toque “Milky Way”, ¿qué tal están funcionando?
MW: Una cosa que nos gusta de nuestro catálogo es que nunca tratamos de publicar “lo típico”. Hay cosas que pueden llegar a ser mainstream, pero nunca son típicas. Mismamente Beastars es un shônen, pero cuya naturaleza lo hace distinto a cualquier otro manga publicado en España y está funcionando bastante bien.
Por esto mismo también elevamos el número de lanzamientos al mes porque tenemos un lector de shônen, pero que quiere el de Milky Way y así nos lo hacen ver en las redes sociales. Es decir, es el propio mercado el que nos está exigiendo esa expansión de la línea editorial. Obviamente el 70- 80% de nuestro catálogo está dominado por títulos seinen y josei orientado a un lector juvenil más maduro.
RP2: Recientemente habéis finalizado la publicación de Inmortal rain de Kaori Ozaki, ¿qué tal ha funcionado? Teniendo en cuenta que los tomos únicos habían sido un éxito de ventas y esta es una serie “larga”.
MW: Inmortal rain ha funcionado muy bien. Obviamente es la primera obra de la autora y los primeros tomos tenían un estilo de dibujo no tan bonito como el actual. De hecho vamos a publicar el tomo extra y que es una especie de spin-off de Inmortal rain. Aunque es bastante gordo, si todo va bien, esperamos tenerlo listo para diciembre o enero. Y mientras siga habiendo obras de la autora seguiremos trayéndolas porque nos encanta.
RP2: Welcome to the ballroom está parada actualmente y poco a poco se va alcanzando a la edición japonesa. ¿Afectará esto a la periodicidad de la obra?
MW: La obra seguirá siendo bimestral, nos queda lanzar los tomos 8 y 9. Y ahí ya alcanzamos a la edición japonesa. Tuvimos una conversación con Kodansha y, lamentablemente, el estado de la autora no ha mejorado por lo que la obra seguirá parada en Japón. Ellos confían en que pueda volver a publicar capítulos nuevos en la revista y posteriormente recopilarlos en un tomo más de la serie. Pero sinceramente es incierto.
«Lamentablemente, el estado de la autora no ha mejorado por lo que la obra seguirá parada en Japón.»
Es una pena porque la obra está funcionando muy bien y es una obra magnífica. Por esto, independientemente del estado de la autora queríamos sacarla, además que porque pensamos que a estas alturas con el tomo 7 publicado habría más material en Japón. Pero igualmente seguiremos apoyando la obra, y confiando en que la autora se recupere y le dé un buen final.
RP2: Siguiendo con autoras de vuestro catálogo, ¿qué tal ha funcionado la colección Asumiko Nakamura?¿cuándo llegarán los siguientes tomos de la colección?¿llegarán más obras de la autora después de la colección?
MW: Solo nos quedan los dos últimos tomos de la serie, que ya están contratados y traducidos. Sin embargo, ya que son tomos sueltos a veces decidimos espaciar un poco la periodicidad para no saturar al lector de Nakamura. Se trata de una autora muy especial y no apta para todo el mundo. Concretamente esta colección es bastante explícita y toca temas muy fuertes para un público con un gusto distinto. Por ello, para no saturarlo decidimos espaciarlo y saldrán para enero y marzo, respectivamente.
Nakamura desde Utsubora es un referente y la seguiremos publicando sin duda.
RP2: En cuanto a Innocent, ¿cuenta ya con apoyo suficiente como para que os planteéis Rouge?
MW: La situación de Innocent es complicada. La apoyamos desde un principio y quisimos sacar la serie porque nos parecía que podía tener cabida en el mercado, pero lamentablemente no funcionó como esperábamos. Aunque los japoneses ya nos lo advirtieron porque no es una obra que tuviera las mejores ventas en ningún mercado europeo, ni siquiera en Japón. En el país nipón aporta un mínimo de beneficios, pero en el resto de ediciones internacionales no le ha ido muy bien. Aun así quisimos arriesgarnos porque quizás el mercado español lo iba a apoyar un poco más. Pero lamentablemente no fue así.
Cabe destacar que tuvo un repunte cuando acabamos la serie y nos preguntaban por la secuela. Además agradecemos el apoyo de varios youtubers y gran parte del público por querer apoyarlo, pero se reflejó en el tomo 1. Mientras tanto quedan ocho tomos más que están allí parados y que difícilmente se están moviendo. Incluso en el Salón del manga tuvimos la colección entera expuesta y prácticamente siguió igual. Obviamente no es una serie fácil de vender y es una pena porque es una obra maestra del manga.
«Así que el proyecto de continuar con Rouge sigue en pausa»
Así que el proyecto de continuar con Rouge sigue en pausa, aunque seguimos meditándolo porque, al fin y al cabo, seguimos apoyando la serie. Si fuera una serie de tres o cuatro tomos no lo dudaríamos, pero lleva ocho tomos y sigue abierta. Así que es un riesgo y somos una editorial que tenemos que pagar la nómina del diseñador, de traductores y de todos que trabajan con nosotros, por lo que si una serie no funciona nos pone en un aprieto.
RP2: Recientemente habéis sumado un nuevo título de Shuzo Oshimi a vuestro catálogo, Shino no es capaz de decir su propio nombre. ¿Llegará alguna más del autor próximamente?
MW: Llegarán más quizás seguro, no lo sabemos (Risas).
RP2: Para concluir, en un “manga de medianoche” hicisteis una promoción especial con figuras, ¿volveréis a retomar esta iniciativa?
MW: Sí, teníamos pensado volver a hacerlo con las nendoroid de Asirpa de Golden Kamuy y de Tatara de Welcome to the Ballroom, pero se nos fue el tiempo con la preparación del Salón del manga de Barcelona y las novedades de diciembre. A veces cuando los medios nos preguntáis por algo en concreto, veis que nos encontramos un poco desplazados en la línea temporal porque cuando acaban de salir las novedades de un mes, nosotros ya estamos pensando en el siguiente (Risas). Pero sí, la idea es repetirlo, pero solo con figuras relacionadas con títulos nuestros. Este tipo de cosas no es fácil conseguirlas, pero nuestros lector lo agradece, sobre todo si las ofrecemos con precios competitivos.
RP2: Muchas gracias por atendernos.
MW: Gracias a vosotros
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS