Nada más llegar a París, previo desembarco y llegada al recinto, nuestro equipo enviado fue dirigirse hacia la rueda de prensa que las Morning Musume dieron ayer a mediodía, una entretenida charla de escasa media hora en la que el grupo manifestó, entre otros interesantes datos, que de haber posibilidad, les encantaría poder venir a España.
Pregunta: ¿Cuáles han sido las primeras impresiones que han tenido de los fans franceses?
Respuesta de Ai Takahashi: “Durante la sesión de firmas, estuve rodeada de muchos fans, incluso había personas que se habían desplazado desde Canadá. Por ello, fue una gran sorpresa y estoy muy contenta de que nosotras seamos conocidas, no sólo en Japón o en Asia (especialmente Hong Kong) sino también en Europa”.
Respuesta de Risa Niigaki: “Tuve una impresión muy grata, ya que nada más llegar al aeropuerto nos encontramos con fans franceses que estaban esperando en la misma terminal y nos recibieron a todas con palabras como yokoso (“bienvenidos” en japonés). En la sesión de firmas, los fans te decían cosas y se esforzaban en expresarse en japonés demostrando que realmente nos quieren. Por eso, estoy muy contenta de haber llegado a Francia”.
Respuesta de Eri Kamei: “Durante la sesión de firmas, una chica francesa me dijo en japonés: kawaii (“mona” en japonés), mientras que un chico francés me dijo kirei (“bonita” en japonés). Pero para mí, los chicos franceses que me decían estas cosas son más guapos y las chicas más bonitas. Tienen unos rostros, verdaderamente bonitos”.
“Nosotras, hemos perdido” (Risas).
Respuesta de Sayumi Michishige: “Estoy muy contenta de saber que en Francia también conocen a Morning Musume. Además, estoy aún más contenta al saber que son muchos los jóvenes que conocen cosas de cada una de nosotras, que desean conocer más cosas sobre nuestra formación. Me ilusiona que se utilicen palabras como kawaii y que esta idea trascienda y sea conocida más allá de nuestras tierras. Esto me ilusiona, y destacar también que los franceses tienen un rostro muy bello, muy kawaii y eso nos anima a que nosotras también sigamos siendo kawaii”.
Respuesta de Reina Tanaka: “La primera impresión que tuve fue que los franceses tienen unos grandes y bellos ojos, atractivos e hipnotizadores. También vimos en la sesión de firmas que todos están muy sonrientes. Me agrada ver que los franceses tienen una sonrisa muy bella, y que yo también debía seguir sonriendo. Me gusta mucho la sonrisa que tienen”.
Respuesta de Aika Mitsui: “Cuando miras a los franceses, enseguida te saludan con la mano. Me gusta que los fans franceses sean muy amigables, y además te hablan directamente mirando a los ojos”.
Respuesta de Jun Jun: “Me sorprendió ver que los franceses también cantan en japonés. Durante la sesión de firmas había una melodía de nuestra y los franceses cantaban en japonés. Me alegré mucho ver esto y además vimos a una chica que después nos felicitó. Esto me pareció muy kawaii y me hizo muy feliz saber que había fans que esperaron horas para vernos”.
Respuesta de Lin Lin: “A mí me encanta el anime, y me gusta mucho ver a los jóvenes franceses que se ilusionan y también les guste. Ellos quieren nuestras firmas, pero en realidad a mí me gustaría tener sus firmas. También me gustaría saber además cómo consiguen los franceses tener una piel tan bonita y blanca, en un país donde parece que el sol brilla con toda su intensidad”.
(A este comentario, un periodista responde bromeando que esto se debe a la contaminación atmosférica del país).
Otras preguntas de los periodistas (una pregunta por cada turno)
Pregunta: En la pasada edición de la Japan Expo estuvieron como invitadas los miembros de AKB48. Viendo lo que realizaron estas chicas el año pasado, ¿qué tipo de coreografía vais a realizar?
Respuesta de Ai Takahashi: “Nosotras queremos realizar algo, mostrar en la interpretación, algo que muestre un poco más a los franceses la larga trayectoria de trece años que tiene esta formación”.
Pregunta de RP2: Somos de del medio “Ramen Para Dos” de España. Nos gustaría formular cuatro preguntas, de parte de nuestros fans (nos dicen que sólo podemos una), y optamos por preguntar “¿Tenéis pensado venir a realizar un concierto en España?
Respuesta (con caras de sorpresa generalizada de todas las integrantes de MM): Si hubiera un proyecto firme de realizarlo, por supuesto que nos encantaría ir a España.
Pregunta: En la Japan Expo se puede adquirir una edición limitada especial de todos los sencillos de la formación. ¿Tenéis previsto editar algún disco vuestro como una edición exclusiva para Europa?
Respuesta: “Sí, nos gustaría editarlo, pero todo depende de nuestro director”.
(Nota: una de las chicas interpretó al principio la pregunta como si Morning Musume tenían previsto cantar en francés. Pero la pregunta se refería si cabría la posibilidad de reeditar para Europa los primeros sencillos de la formación. La respuesta casi unánime fue que a ellas sí les gustaría mucho).
Pregunta: ¿Cuáles son los requisitos para que una chica llegue a formar parte como miembro de Morning Musume?
Respuesta: “Que le guste mucho la formación, que tenga ganas de trabajar y sobre todo “passion” por el trabajo”.
Facebook
Twitter
Pinterest
Instagram
YouTube
RSS